アカウント名:
パスワード:
ダークマターの存在を仮定しなくても距離とともに重力が変化すれば説明できる(修正ニュートン力学)宇宙はあたかも百数十億年も前から存在したかのような証拠とともに神が創造した(世界五分前仮説)
アドホックって一般的なカタカナ言葉なのかWiFiでしか知らんわ
どう解釈すればいいの?「場当たり的?」「適当な?」「俺が今思いついた?」
#何れにせよ二重の意味でチラ裏
> アドホックは、「特定の目的のための」「限定目的の」などといった意味のラテン語の語句である。 ad hocのadは「〜へ」「〜について」、hocは「これ」「この」という意味で、英語では「for this」に相当することになる。
使い捨ての、姑息的な、とかと思ってたがちょっと違うんかなアドアストラのアドと同じぽいな
ここ [sciencecomlabo.jp]では「後づけ仮説」と訳されていますね。ただ、アドホック(ad hoc)の後に続く単語によって、どのように日本語に置き換えるかは代わるわけで、ここ [mage8.com]なんかが参考になりますね。
「後づけ仮説」に一票.# 個人の感想ですが,この文脈だと「とってつけた」とか「こじつけた」なニュアンスを感じる
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い
アドホックな仮説 (スコア:0)
ダークマターの存在を仮定しなくても距離とともに重力が変化すれば説明できる(修正ニュートン力学)
宇宙はあたかも百数十億年も前から存在したかのような証拠とともに神が創造した(世界五分前仮説)
Re: (スコア:0)
アドホックって一般的なカタカナ言葉なのか
WiFiでしか知らんわ
どう解釈すればいいの?「場当たり的?」「適当な?」「俺が今思いついた?」
#何れにせよ二重の意味でチラ裏
Re: (スコア:3)
> アドホックは、「特定の目的のための」「限定目的の」などといった意味のラテン語の語句である。 ad hocのadは「〜へ」「〜について」、hocは「これ」「この」という意味で、英語では「for this」に相当することになる。
使い捨ての、姑息的な、とかと思ってたがちょっと違うんかな
アドアストラのアドと同じぽいな
Re:アドホックな仮説 (スコア:2, 興味深い)
ここ [sciencecomlabo.jp]では「後づけ仮説」と訳されていますね。
ただ、アドホック(ad hoc)の後に続く単語によって、どのように日本語に置き換えるかは代わるわけで、ここ [mage8.com]なんかが参考になりますね。
Re: (スコア:0)
「後づけ仮説」に一票.
# 個人の感想ですが,この文脈だと「とってつけた」とか「こじつけた」なニュアンスを感じる