アカウント名:
パスワード:
本文の「また、WHOのアンバサダーであるRay Chambers氏はtwitterで感染拡大のため自宅でゲームをプレイしようと呼びかけている」だけど、「感染拡大」しちゃだめだろう、WHOアンバサダー。
「感染拡大防止」じゃないかなぁ?
本文記事のまちがい? それとも参照記事のまちがい?
感染拡大なら自宅でゲームすらもできないや。。ということで、あかるく、どこのプロジェクトで貢献しようかなぁ。。
ふつうの日本語。「目的」ではなく、「理由」として解釈するところ。ま、ちょっとまぎらわしいかもしれんが、文句をいうほどじゃない。
為(ため)の意味 - goo国語辞書https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E7%82%BA_(%E3%81%9F%E3%82%81)/ [goo.ne.jp]
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
感染拡大させちゃだめ (スコア:0)
本文の「また、WHOのアンバサダーであるRay Chambers氏はtwitterで感染拡大のため自宅でゲームをプレイしようと呼びかけている」
だけど、「感染拡大」しちゃだめだろう、WHOアンバサダー。
「感染拡大防止」じゃないかなぁ?
本文記事のまちがい? それとも参照記事のまちがい?
感染拡大なら自宅でゲームすらもできないや。。ということで、あかるく、どこのプロジェクトで貢献しようかなぁ。。
Re:感染拡大させちゃだめ (スコア:2)
ふつうの日本語。
「目的」ではなく、「理由」として解釈するところ。
ま、ちょっとまぎらわしいかもしれんが、文句をいうほどじゃない。
為(ため)の意味 - goo国語辞書
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E7%82%BA_(%E3%81%9F%E3%82%81)/ [goo.ne.jp]