アカウント名:
パスワード:
なんだよね?「『現世の身分差別』の存在」があってこその仏教の救いなのに、
「『現世の身分差別』の存在」を言霊的に排除して、「言葉として存在しないことにする」ことで埒外におく、ってのは言呪いな神道的ではあるが、論理的な仏教としては相いれない感じがする
「是旃陀羅(ぜせんだら)」はインドのヴァルナ(カースト)の「シュードラ」の音訳かな?
チャンダーラの音訳。漢字に音訳したのは中国人なので、中国語読みです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
現世に身分差別があって、そこから解脱するのが仏教 (スコア:1)
なんだよね?「『現世の身分差別』の存在」があってこその仏教の救いなのに、
「『現世の身分差別』の存在」を言霊的に排除して、
「言葉として存在しないことにする」ことで埒外におく、ってのは
言呪いな神道的ではあるが、論理的な仏教としては相いれない感じがする
「是旃陀羅(ぜせんだら)」はインドのヴァルナ(カースト)の「シュードラ」の音訳かな?
Re:現世に身分差別があって、そこから解脱するのが仏教 (スコア:0)
チャンダーラの音訳。漢字に音訳したのは中国人なので、中国語読みです。