アカウント名:
パスワード:
英語会見の発音がいかにも日本人英語で、半世紀以上ネイティブに囲まれてもこうなのかと絶望もし、これで世界でやっていけるんだと希望を見出しもしました。
結局、語彙や文法よりもまず「自分が何を伝えたいかがきちんと相手に伝わること」が重要、ということではないかと。
「言語明瞭意味不明瞭」を是とする日本では生きづらかったのだろうなぁ、という感じはしました。
>「言語明瞭意味不明瞭」を是とする日本では生きづらかったのだろうなぁ、という感じはしました。
首相答弁みたいな
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
海軍に入るくらいなら海賊になった方がいい -- Steven Paul Jobs
言語明瞭は明瞭なんだけど (スコア:0)
英語会見の発音がいかにも日本人英語で、半世紀以上ネイティブに囲まれてもこうなのかと絶望もし、これで世界でやっていけるんだと希望を見出しもしました。
Re:言語明瞭は明瞭なんだけど (スコア:1)
結局、語彙や文法よりもまず「自分が何を伝えたいかがきちんと相手に伝わること」が重要、ということではないかと。
「言語明瞭意味不明瞭」を是とする日本では生きづらかったのだろうなぁ、という感じはしました。
Re: (スコア:0)
>「言語明瞭意味不明瞭」を是とする日本では生きづらかったのだろうなぁ、という感じはしました。
首相答弁みたいな