アカウント名:
パスワード:
「アメリカNASA航空宇宙局」はないだろ。世界WHO保健機構とは言わないよな、普通。
「アメリカ航空宇宙局(NASA)」ぐらいじゃないか?
つーことは、FBIも「America」という単語が入ってないので、アメリカ連邦捜査局の略ではないということだな?
ついでに言うと、USと書いた場合も、アメリカ合衆国ではなく単に「合衆国」ね。 でも、決してメキシコを指すわけではないってあたりが、アメリカらしい…
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ナニゲにアレゲなのは、ナニゲなアレゲ -- アレゲ研究家
typo? (スコア:0)
「アメリカNASA航空宇宙局」はないだろ。世界WHO保健機構とは言わないよな、普通。
「アメリカ航空宇宙局(NASA)」ぐらいじゃないか?
Re:typo? (スコア:0, 余計なもの)
NASA イコール「アメリカ航空宇宙局」の略ではないわけだし、AC氏の表現も違うのではないか。
「アメリカのNASA(航空宇宙局)」か「アメリカの航空宇宙局(NASA)」辺りが正確だと思う。
Re:typo? (スコア:0)
つーことは、FBIも「America」という単語が入ってないので、アメリカ連邦捜査局の略ではないということだな?
Re:typo? (スコア:0)
ついでに言うと、USと書いた場合も、アメリカ合衆国ではなく
単に「合衆国」ね。
でも、決してメキシコを指すわけではないってあたりが、アメリカ
らしい…
Re:typo? (スコア:1)
外務省の国リスト(北米) [mofa.go.jp]によると、メキシコ合衆国の英語名は
United Mexican States だそうで、USにはなりませんね。
# メキシコも合衆国だったのか。