【Webster’s 1913】
Score
(skor), n.[AS. scor twenty, fr. sceran, scieran, to shear, cut, divide; or rather the kindred Icel. skor incision, twenty, akin to Dan. skure a notch, Sw. skra. See Shear.]
それは間違いです。Mac OS Xは、Mac OSのバージョン10ではありません。 マーケティング的な意味で、後付けでバージョン番号が10.0から付けられましたが、 直前にはMac OS X Server 1.2v3がありました。 Mac OS 9が出る何年も前からMac OS X (Server)という名前でしたし。
その次 (スコア:2, 参考になる)
Re:その次 (スコア:1, 参考になる)
サードパーティが出してたMach OSベースのMac用OS、MachTenと名前が被るので、
Mac OS Xになりました。
ですので、SX-10もSX-Xと言い換える方向で・・・
#思い切って日本語で
#配列型チョ→計算機「乙〆-拾号」ってのも可
SX-X (スコア:1)
したら、SX-Xの読み方は「エス・ダブルスコア」になるのか。
日本の並列OS「SCore」を移植して
WSCore(ダブル・スコア)とかなんとか名前付けて欲しいな。
そのココロはBlueGeneの二倍性能って方向で。
Re:SX-X (スコア:0)
20ではないかと
【Webster’s 1913】
Score
(skor), n.[AS. scor twenty, fr. sceran, scieran, to shear, cut, divide; or rather the kindred Icel. skor incision, twenty, akin to Dan. skure a notch, Sw. skra. See Shear.]
SXX=SScore=double S Coreってことで。 (スコア:0)
Re:SX-X (スコア:0)
Re:SX-X (スコア:0)
そういえばPC-98XL2 [iij4u.or.jp]を「XLダブル」とよませていたっけ
Re:SX-X (スコア:1)
-- Tig3r on the hedge
Re:その次 (スコア:0)
Re:その次 (スコア:1, すばらしい洞察)
「CPU」が「乙女回路」になる。
Re:その次 (スコア:0)
その前 (スコア:0)
必死になって名前変えただろうね、ヂョブスの禿親父が。
Mac OS IX (POSIX準拠)とか。
Re:その次 (スコア:0)
#その後どうなったかは、知りません。
Re:その次 (スコア:0)
マーケティング的な意味で、後付けでバージョン番号が10.0から付けられましたが、
直前にはMac OS X Server 1.2v3がありました。
Mac OS 9が出る何年も前からMac OS X (Server)という名前でしたし。
Re:その次 (スコア:0)
MacOS9の完成が遅すぎただけでしょ。