アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
英語力の問題 (スコア:0)
OSSに限らない全ての国際的な場において同じことが言える。
今の日本には英語に触れる機会が少なすぎる。
小学校から英語を第2言語として教えるべきだ。
幼少時から2つ以上の言語を
Re:英語力の問題 (スコア:1)
#早期教育した場合は色々違ってくるのかなぁ。
英語の能力よりも、意思(下手で
Re:英語力の問題 (スコア:0)
(科目としての)英語を国語数学/算数などと同等レベルに扱い、それなりの時間を割けば必ず修得できるものではないでしょうか。
興味を持
Re:英語力の問題 (スコア:0)
平均レベルの日本人の英語力では、簡単に興味を失うこと
間違い無しです。
#AC氏の意見には賛成ですよ、もちろん。
自分がギブアップしたってわけじゃ・・・
Re:英語力の問題 (スコア:0)
> 間違い無しです。
それは日本人の平均的な英語の読解力では読みこなせない、ということかな?それとも日本人には内容がつまらな過ぎ、という
Re:英語力の問題 (スコア:1)
読みこなすのに難儀しているうちに興味を失うのではないか、
ということだと思いますが。
Re:英語力の問題 (スコア:1)
> 読みこなすのに難儀しているうちに興味を失うのではないか、
> ということだと思いますが。
すみません。
どこが英国英語の言い回しかよく分からなかったので
十分楽しんで読んでしまいました。
むしろ、ファンタジーの世界の言い回しなのでは?と思いました。
parchment(羊皮紙)やquill(羽ペン?)なんて日常使わないし
conjure(呪文を唱える)なんて使わないですよね?
# 日常用語だったらごめんなさい
ただよく出てくるreckonやdunnoとかは子供言葉だったりするのかな?
でも調べれば出てくるし「読み『こなす』」と、そんなに肩に
力を入れなければ普通に楽しめると思いますよ。
# 分からないところは飛ばせばいいのだ :-D
少なくとも英訳版のNeverEndingStoryよりは読み易かったです。
# より子供用?
Re:英語力の問題 (スコア:0)
ちゃんと調べずニュアンスで読み進めましたけど。
小説特有の言い回しっぽいです。
dunnoのようば単語連結もありました。
英国女流作家特有だったりして。