アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
にわかな奴ほど語りたがる -- あるハッカー
Billg is a bully. (スコア:1, 参考になる)
...; remember: he's a bully. を洒落っ気を出して訳すと
「ビル・ゲイツはいびる奴なんだよ。」とか
「ビル・ゲイツは威張り(a bully)なんだよ。」とか になるだろうか
--
いびる=いじめる がbookshelfの新明解国語辞典に載ってたので通じない方言ではなかったと初めて知った…
Re:Billg is a bully. (スコア:1)
「ビル・ゲイツはいばりんぼ」ではどうでしょうか。
Re:Billg is a bully. (スコア:1)
「「billgは意地悪爺」なのである」
あああ、また、余分なことを。。。。
life is too short to hate each other.