アカウント名:
パスワード:
名前が、モンドセレクション最高金賞と何となく似ているような気がしますが、何か関連があるのでしょうか?
いやなコメントだね。
フランス語はラテン語から発展した言語で、ラテン語に宇宙、世界、天球、人類などを意味する mundus という単語があります。フランス語の monde はこれが語源で、「モンドセレクション」がフランス語なら monde は「世界」という意味ですね。
一方ゴールドムンドという名前は、第一印象では何語系かつかみかねる感じがします。gold はゲルマン系の英語およびドイツ語で金だけども、ラテン語系のイタリア語、フランス語、スペイン語辺りではさほどポピュラーでない綴りのような気がします。
ただ、全体がドイツ語だとすると、goldmund はたぶん「金の口」(ゴルトムント、golden mouth)。いずれにしても、あんまり品のいい印象は受けないかな。
>いずれにしても、あんまり品のいい印象は受けないかな。
Goldreichさんとか、この人に言わせると最高に品のない名前なんだろうな、、、
Goldman-Sachsあたりは業種にあっているということになるんでしょうね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い
モンドセレクション最高金賞 (スコア:1)
名前が、モンドセレクション最高金賞と何となく似ているような気がしますが、
何か関連があるのでしょうか?
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:1)
いやなコメントだね。
フランス語はラテン語から発展した言語で、ラテン語に宇宙、世界、天球、人類などを意味する mundus という単語があります。フランス語の monde はこれが語源で、「モンドセレクション」がフランス語なら monde は「世界」という意味ですね。
一方ゴールドムンドという名前は、第一印象では何語系かつかみかねる感じがします。gold はゲルマン系の英語およびドイツ語で金だけども、ラテン語系のイタリア語、フランス語、スペイン語辺りではさほどポピュラーでない綴りのような気がします。
ただ、全体がドイツ語だとすると、goldmund はたぶん「金の口」(ゴルトムント、golden mouth)。いずれにしても、あんまり品のいい印象は受けないかな。
Re:モンドセレクション最高金賞 (スコア:0)
>いずれにしても、あんまり品のいい印象は受けないかな。
Goldreichさんとか、この人に言わせると最高に品のない名前なんだろうな、、、
Re:モンドセレクション最高金賞 (スコア:2)
Goldman-Sachsあたりは業種にあっているということになるんでしょうね。