アカウント名:
パスワード:
テレビ局は電視台かな?
自分としては
外来語ですらないワケの分からない怪しげなカタカナ語
をなくしてほしいなあ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
漢字なら (スコア:1)
(余計わかりづらいって)
普及済みも見直せ (スコア:0)
テレビ局は電視台かな?
自分としては
をなくしてほしいなあ
Re:普及済みも見直せ (スコア:1)
- コットン/カタン[糸] (cotton)
- マシーン/マシン/ミシン (machine)
とかね。その昔、初めて洋裁を学んだ日本人たちは、英語の綴りを見るより、実際の発音を聞いてそれをカタカナ化して、cottonをカタン、machineをミシンと表記したわけですね。
それから言うと、puddingをプリンと聞き間違えるのはありえない話ではないと思います。
あと、
- ラジオ (radio)
Re:普及済みも見直せ (スコア:2)
FM栃木 [berry.co.jp]はレディオベリーです。
中途半端な…。
[udon]