アカウント名:
パスワード:
肺多雨された男性の告発により発覚したようだ。
いくらなんでも、この誤字はひどくないか?
最初は全く判らなかった。はいたう⇒はいたつ⇒配達ですね。typo+誤変換コンボ?
いや、じぶんもよくやらかしますが・・・。(正)お忙しいところ恐縮ですが(誤)押しが強いところ恐縮ですが
typo+誤変換って!
typoして正しく変換は無茶な要求でしょう。
と思ったら同じtypo何回かしてたら勝手に正しく変換してくれた@ATOK
私はgoogle 日本語入力を使っていますが、「はいたう」から「肺多雨」に変換できないのですが、どのIMEだと再現しますか?
# 誤変換してしまうと辞書が汚染されそうなのでコピペしたAC
ATOK2013→排他有MS Office IME 2007→排他う
ATOKですが、「這い多雨」となりました。
惜しいですね。
当然ですが、過去の変換の履歴が影響するのでしょう。
「はいたうされた」のように文節で変換しないと。
google日本語→はイタウされた
# イタウ [wikipedia.org]て。。。
ATOK2011→灰多雨
まだ出てないのを・・・
IME2002(XP)→ 「灰多雨」 になりました、おしい
もうひとつ
Japanist 2003では
はいたう → 排他鵜
○よろしくお願いします×よろしこおねがいします
メールではたまにやらかす
尾根ギアします。
アレ?僕のIMEのユーザ辞書登録の内容をのぞき見しました?
もちろん、おしがつよい⇒お忙しいおねぎあ⇒お願いよろしう⇒よろしくへのう⇒変更あたりは辞書登録してますw
おしがつよい⇒お忙しい
「おいそがしい」と入力したいのに間違えて「おしがつよい」と入力するってどういう状況? 全然違っていて間違える状況が想像できないんだけど…。
もしかして僕、ネタにマジレスしてる?
o is o ga si io si ga tuyo i
間違えてもおかしくない範囲
しい→強い かと
「おいそがしい」を間違えて「おしがしい」と入力して、漢字に変換したら「押しが強い」になる、というのならわかるのです。 faune さんのコメント #2458002 はそういう意味だと思っていました。でも、それだったら同じ faune さんが #2458058 で書かれている「おしがつよい→お忙しい」という単語登録をしても意味がありませんし。
あぁ、はしょっちゃいました。おしがつよいところ ⇒ お忙しいところです。どうも「ところ」に引きずられてtを先に打って、おまけにもう1回打っているようです。
それに関しては脳の混乱じゃない?言い間違い(噛んじゃうほうじゃなくて単語が入れ替わる)みたいな語句混同
その可能性はありますね。あとは、どんなに特殊な間違え方でも、何度かなぜか同じ間違いをして癖が付いてしまうとなかなか直らないというのも経験上ある気がします。
ほゆじ 表示ほう 表
あたりはよく押し間違えるので入れてますね。
あー、配達か・・・専門用語かと思ってググってしまったわ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはただ死んだだけでなく、本当にひどい臭いを放ち始めている -- あるソフトウェアエンジニア
肺多雨 (スコア:0)
肺多雨された男性の告発により発覚したようだ。
いくらなんでも、この誤字はひどくないか?
Re:肺多雨 (スコア:5, おもしろおかしい)
最初は全く判らなかった。
はいたう⇒はいたつ⇒配達
ですね。typo+誤変換コンボ?
いや、じぶんもよくやらかしますが・・・。
(正)お忙しいところ恐縮ですが
(誤)押しが強いところ恐縮ですが
Re:肺多雨 (スコア:2)
typo+誤変換って!
typoして正しく変換は無茶な要求でしょう。
と思ったら同じtypo何回かしてたら勝手に正しく変換してくれた@ATOK
Re: (スコア:0)
私はgoogle 日本語入力を使っていますが、「はいたう」から「肺多雨」に変換できないのですが、どのIMEだと再現しますか?
# 誤変換してしまうと辞書が汚染されそうなのでコピペしたAC
Re: (スコア:0)
ATOK2013→排他有
MS Office IME 2007→排他う
Re:肺多雨 (スコア:1)
ATOKですが、「這い多雨」となりました。
惜しいですね。
当然ですが、過去の変換の履歴が影響するのでしょう。
Re: (スコア:0)
「はいたうされた」のように文節で変換しないと。
Re: (スコア:0)
google日本語→はイタウされた
# イタウ [wikipedia.org]て。。。
Re: (スコア:0)
ATOK2011→灰多雨
Re: (スコア:0)
まだ出てないのを・・・
IME2002(XP)→ 「灰多雨」 になりました、おしい
Re: (スコア:0)
もうひとつ
Japanist 2003では
はいたう → 排他鵜
Re:肺多雨 (スコア:1)
○よろしくお願いします
×よろしこおねがいします
メールではたまにやらかす
Re: (スコア:0)
尾根ギアします。
Re:肺多雨 (スコア:2)
アレ?僕のIMEのユーザ辞書登録の内容をのぞき見しました?
もちろん、
おしがつよい⇒お忙しい
おねぎあ⇒お願い
よろしう⇒よろしく
へのう⇒変更
あたりは辞書登録してますw
Re:肺多雨 (スコア:2)
「おいそがしい」と入力したいのに間違えて「おしがつよい」と入力するってどういう状況? 全然違っていて間違える状況が想像できないんだけど…。
もしかして僕、ネタにマジレスしてる?
Re: (スコア:0)
o is o ga si i
o si ga tuyo i
間違えてもおかしくない範囲
Re: (スコア:0)
しい→強い かと
Re:肺多雨 (スコア:2)
「おいそがしい」を間違えて「おしがしい」と入力して、漢字に変換したら「押しが強い」になる、というのならわかるのです。 faune さんのコメント #2458002 はそういう意味だと思っていました。でも、それだったら同じ faune さんが #2458058 で書かれている「おしがつよい→お忙しい」という単語登録をしても意味がありませんし。
Re:肺多雨 (スコア:1)
あぁ、はしょっちゃいました。
おしがつよいところ ⇒ お忙しいところ
です。
どうも「ところ」に引きずられてtを先に打って、おまけにもう1回打っているようです。
Re: (スコア:0)
それに関しては脳の混乱じゃない?言い間違い(噛んじゃうほうじゃなくて単語が入れ替わる)みたいな語句混同
Re:肺多雨 (スコア:2)
その可能性はありますね。あとは、どんなに特殊な間違え方でも、何度かなぜか同じ間違いをして癖が付いてしまうとなかなか直らないというのも経験上ある気がします。
Re: (スコア:0)
ほゆじ 表示
ほう 表
あたりはよく押し間違えるので入れてますね。
Re: (スコア:0)
あー、配達か・・・
専門用語かと思ってググってしまったわ
Re: (スコア:0)