アカウント名:
パスワード:
暗黒来訪者ってなんじゃいなと思いながら読んでた。中二病っぽい。ただ、google翻訳だとどっちも「暗い隅」と訳されて余計なんだこれ。「もしかして:」機能なんだろうけど表示が出たり出なかったり。確かにぼっちは薄暗い隅っこにいるイメージだけどさ。
corner → comerの見た目の類似が関わってるんでしょうかね。
文書に[corner]との記載→OCRで読み取り[comer]→google翻訳[来る人]→使用者による翻訳結果修正[来る人→隅]の報告→googleが「comerに[隅]としての意味を付与」
とか。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
dark comer (DARK COMER) (スコア:0)
暗黒来訪者ってなんじゃいなと思いながら読んでた。中二病っぽい。
ただ、google翻訳だとどっちも「暗い隅」と訳されて余計なんだこれ。「もしかして:」機能なんだろうけど表示が出たり出なかったり。
確かにぼっちは薄暗い隅っこにいるイメージだけどさ。
Re:dark comer (DARK COMER) (スコア:1)
corner → comer
の見た目の類似が関わってるんでしょうかね。
文書に[corner]との記載
→OCRで読み取り[comer]
→google翻訳[来る人]
→使用者による翻訳結果修正[来る人→隅]の報告
→googleが「comerに[隅]としての意味を付与」
とか。