アカウント名:
パスワード:
たまに言われる「署名をフルネームでお書きください」がすごく気になるんだけど、署名がフルネームで無い人はどうするのだろうか?
フルネームの署名とそうでない署名とがある?
私の場合長いんですよ。(戸籍名ではない)ミドルネームが…
花押 [wikipedia.org]とか
宅配や郵便の荷物受取などで、苗字だけ自署を以って三文判代用とする運用があるからだと思います。だからフルネームで前置きせずにサインをもらうと苗字だけだったりするんです。
フルネームと言っておかないと、名字しか書かない人がいるからとかではないの?
署名がフルネームとは限らないのですけどね。
フルネームでない署名を登録しておいて、フルネームの署名を書いたら通らないと思う。通っちゃいますけどね。
最近は減りましたがクレジットカードで購入しサインをするときに、ひらがなで書くと「漢字でお願いします」といわれることがありますもちろんカードの裏はひらがなで書いているのにクレジットカードの署名は同一性が確認できれば良いので、名前でなくても良いというカード会社もありますしあとは規約次第なんじゃないでしょうか
日本で英語署名(日本国外のカードなので……)したら、さすがに漢字でお願いしますとは言われなかったけど、怪訝な顔をされて「これ、お客様の(署名)ですか」と確認されたことはありました。
クレジットカードの署名って、普通はローマ字表記を他人が容易にまねしづらいように適当に崩したものじゃないの。同一性の確認って意味ならそりゃ平仮名でも漢字でもいいだろうけど日本語でサインする人って見たことない。
本人確認が目的だから海外でも漢字で署名してましたよ。絶対読めない店員がお世辞に美しいとか言ってたけど字が下手な人間はかえってへこむ
海外でサインしたときに、田の字(私の名前には田の字が混ざってる)を指して、「この窓みたいな文字は何だ」と聞かれたので、ライスフィールドだと言ってみました。未と末や、鳥と烏と島や、田と由と申や、臼と白と自と百を区別できるのかとか思いましたが、下手にいうとお前本物か?と聞かれそうだったので、黙ってました。
海外では、外国人が真似しづらい漢字、ひらがな(カタカナは直線的なので難易度が下がるらしい)のシグネチャの方が有効って話はかなり昔から言われてましたけどね。
# パスポートと統一はした方がいいらしい
そういう話も聞きますし、一方で、同一性確認ができない(判別できない)ので避けた方がいいという話も聞いたことがあります。
私は漢字で書いてます。
いまは母国の言葉を崩したものを使う人が多いってなんかに書いてあった。
漢字ならアジア以外だと真似にくいじゃないですか。
これってクレジットカードで買い物したときのサインの話なんですかね?
本人に、クレジットカードのサインをしてるんだという自覚がなければ、それは別の意味でまずいんじゃないかと思います。自覚があれば、言われなくてもカード裏のサインと同じサインをするだろうし。(そして、それは別コメントにもあるようにフルネームではないかもしれない)。
>これってクレジットカードで買い物したときのサインの話なんですかね?クレジットカード利用時のサインです。
> 自覚があれば、言われなくてもカード裏のサインと同じサインをするだろうし。>(そして、それは別コメントにもあるようにフルネームではないかもしれない)。クレジットカードのサインをする必要があるのであって、フルネームを書けと言われても困るのです。って話です。
> クレジットカードのサインをする必要があるのであって、> フルネームを書けと言われても困るのです。って話です。
なるほど、そういうことでしたか。そういう場合は、「私のカードのサインは、フルネームじゃなくてこれなんです」と説明すればいいのでは。それで分かってもらえない場合は、店員がバカだったということで諦めて下さい。
ただ、店員がそう言うってことは、おそらく、そう言って初めて分かってくれた客がいままでにいたからだと思います。それはそれでまずいんじゃないの、というのが、#2997990で言いたかったことです。
カード裏と照合できない署名を要求して何に使うのさ。
家族名義のカードを持ち出したとでも思われたんじゃないの。
建前上、店員はカード裏の署名と客の署名を照合するんだけど。
そうですね。
>たまに言われる「署名をフルネームでお書きください」がすごく気になる
私の経験としては、郵便局で受取のサインの時には言われた。他では聞かれたことないな。ymasa氏はどういう場面で言われたんだろう?
俺、日本郵政嫌いだからフルネームで署名って言われたらイニシャルを殴り書きする。
そりゃ署名は名前を書く意味だから姓名全部を書くこともあれば苗字だけや名だけのこともある
バンコク「フルネームじゃないと駄目ですか?ちょっと困るんですが」
その後ろではロサンジェルスが不安そうに様子を窺ってます
# あっちにピカソと寿限無とモジャ公の影も見えます
御名御璽
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
署名をフルネームで (スコア:2)
たまに言われる「署名をフルネームでお書きください」がすごく気になるんだけど、署名がフルネームで無い人はどうするのだろうか?
フルネームの署名とそうでない署名とがある?
Re:署名をフルネームで (スコア:2)
私の場合長いんですよ。(戸籍名ではない)ミドルネームが…
Re:署名をフルネームで (スコア:1)
花押 [wikipedia.org]とか
Re:署名をフルネームで (スコア:1)
宅配や郵便の荷物受取などで、苗字だけ自署を以って三文判代用とする運用があるからだと思います。
だからフルネームで前置きせずにサインをもらうと苗字だけだったりするんです。
Re:署名をフルネームで (スコア:1)
フルネームと言っておかないと、名字しか書かない人がいるからとかではないの?
svn-init() {
svnadmin create .svnrepo
svn checkout file://$PWD/.svnrepo .
}
Re: (スコア:0)
フルネームと言っておかないと、名字しか書かない人がいるからとかではないの?
署名がフルネームとは限らないのですけどね。
フルネームでない署名を登録しておいて、フルネームの署名を書いたら通らないと思う。
通っちゃいますけどね。
Re: (スコア:0)
最近は減りましたがクレジットカードで購入しサインをするときに、ひらがなで書くと「漢字でお願いします」といわれることがあります
もちろんカードの裏はひらがなで書いているのに
クレジットカードの署名は同一性が確認できれば良いので、名前でなくても良いというカード会社もありますし
あとは規約次第なんじゃないでしょうか
Re:署名をフルネームで (スコア:2)
日本で英語署名(日本国外のカードなので……)したら、さすがに漢字でお願いしますとは言われなかったけど、怪訝な顔をされて「これ、お客様の(署名)ですか」と確認されたことはありました。
Re: (スコア:0)
クレジットカードの署名って、普通はローマ字表記を
他人が容易にまねしづらいように適当に崩したものじゃないの。
同一性の確認って意味ならそりゃ平仮名でも漢字でもいいだろうけど
日本語でサインする人って見たことない。
Re:署名をフルネームで (スコア:3, おもしろおかしい)
本人確認が目的だから海外でも漢字で署名してましたよ。
絶対読めない店員がお世辞に美しいとか言ってたけど字が下手な人間はかえってへこむ
Re:署名をフルネームで (スコア:1)
海外でサインしたときに、田の字(私の名前には田の字が混ざってる)を指して、「この窓みたいな文字は何だ」と聞かれたので、ライスフィールドだと言ってみました。
未と末や、鳥と烏と島や、田と由と申や、臼と白と自と百を区別できるのかとか思いましたが、下手にいうとお前本物か?と聞かれそうだったので、黙ってました。
Re:署名をフルネームで (スコア:1)
海外では、外国人が真似しづらい漢字、ひらがな(カタカナは直線的なので難易度が下がるらしい)のシグネチャの方が有効って話はかなり昔から言われてましたけどね。
# パスポートと統一はした方がいいらしい
Re: (スコア:0)
そういう話も聞きますし、一方で、同一性確認ができない(判別できない)ので避けた方がいいという話も聞いたことがあります。
私は漢字で書いてます。
Re: (スコア:0)
いまは母国の言葉を崩したものを使う人が多いってなんかに書いてあった。
漢字ならアジア以外だと真似にくいじゃないですか。
Re: (スコア:0)
これってクレジットカードで買い物したときのサインの話なんですかね?
本人に、クレジットカードのサインをしてるんだという自覚がなければ、それは別の意味でまずいんじゃないかと思います。
自覚があれば、言われなくてもカード裏のサインと同じサインをするだろうし。(そして、それは別コメントにもあるようにフルネームではないかもしれない)。
Re:署名をフルネームで (スコア:2)
>これってクレジットカードで買い物したときのサインの話なんですかね?
クレジットカード利用時のサインです。
> 自覚があれば、言われなくてもカード裏のサインと同じサインをするだろうし。
>(そして、それは別コメントにもあるようにフルネームではないかもしれない)。
クレジットカードのサインをする必要があるのであって、
フルネームを書けと言われても困るのです。って話です。
Re: (スコア:0)
> クレジットカードのサインをする必要があるのであって、
> フルネームを書けと言われても困るのです。って話です。
なるほど、そういうことでしたか。
そういう場合は、「私のカードのサインは、フルネームじゃなくてこれなんです」と説明すればいいのでは。
それで分かってもらえない場合は、店員がバカだったということで諦めて下さい。
ただ、店員がそう言うってことは、おそらく、そう言って初めて分かってくれた客がいままでにいたからだと思います。
それはそれでまずいんじゃないの、というのが、#2997990で言いたかったことです。
Re:署名をフルネームで (スコア:2)
カード裏と照合できない署名を要求して何に使うのさ。
Re: (スコア:0)
家族名義のカードを持ち出したとでも思われたんじゃないの。
Re:署名をフルネームで (スコア:2)
建前上、店員はカード裏の署名と客の署名を照合するんだけど。
Re: (スコア:0)
これってクレジットカードで買い物したときのサインの話なんですかね?
本人に、クレジットカードのサインをしてるんだという自覚がなければ、それは別の意味でまずいんじゃないかと思います。
自覚があれば、言われなくてもカード裏のサインと同じサインをするだろうし。(そして、それは別コメントにもあるようにフルネームではないかもしれない)。
そうですね。
>たまに言われる「署名をフルネームでお書きください」がすごく気になる
私の経験としては、郵便局で受取のサインの時には言われた。
他では聞かれたことないな。ymasa氏はどういう場面で言われたんだろう?
Re: (スコア:0)
俺、日本郵政嫌いだからフルネームで署名って言われたら
イニシャルを殴り書きする。
Re: (スコア:0)
そりゃ署名は名前を書く意味だから姓名全部を書くこともあれば苗字だけや名だけのこともある
Re: (スコア:0)
バンコク「フルネームじゃないと駄目ですか?ちょっと困るんですが」
Re: (スコア:0)
その後ろではロサンジェルスが不安そうに様子を窺ってます
# あっちにピカソと寿限無とモジャ公の影も見えます
Re: (スコア:0)
御名
御璽