アカウント名:
パスワード:
Mein:ドイツ語。「私の」の意味。ヒトラーの「わが闘争」の「わが」の部分。Waifu:英語由来の日本語由来の英語(オタク用語)。要するに「嫁」。is:もちろん英語。the Fuhrer:ドイツ語由来の英語。第三帝国の「総統」のこと。
というわけで、ニュアンスをうまく活かして訳すのは難しい。
Waifu って男性名詞なのか
Meinのことを言ってるんだろうけど、その話をするとFührerじゃなくてFührerinだろって話にも……
ドイツのポリコレさんたちは名詞の男女区別をなくそうとかの運動はしてないんですかね?俺としては単純にめんどくさいんでぜひ廃止してほしいんですが。
ドイツ語にはもう一つ中性というジェンダーがあるから、全部そっちで賄うとか。Die FrauもDer Mannも全部Das Kindに統一....できないか。
日本語の助数詞を「個」に統一しろと言われても、そう簡単にはいかないでしょ。それと同じだよ。
あー、すごいわかりやすい喩えをありがとうございます。今度からそういってやろう。
でも、無生物の複数形として「たち」をつけることは急速に普及したよ?ついこないだまで、人にしかつけなかったはずだし、人以外は複数性をあんまり気にされなかったのに。
辞書によっては正しくないとしているが、これはもう正しいことになるのも時間の問題やろ。。。
https://kotobank.jp/word/%E9%81%94 [kotobank.jp]
30年位前に、年齢差を「個」であらわすのが広まったのは、「個」への統一の前触れだったのか・・・!# なわけない
個の時代ってやつか。
うん個の時代だよ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike
Mein Waifu is the Fuhrer (スコア:2)
Mein:ドイツ語。「私の」の意味。ヒトラーの「わが闘争」の「わが」の部分。
Waifu:英語由来の日本語由来の英語(オタク用語)。要するに「嫁」。
is:もちろん英語。
the Fuhrer:ドイツ語由来の英語。第三帝国の「総統」のこと。
というわけで、ニュアンスをうまく活かして訳すのは難しい。
Re: (スコア:0)
Waifu って男性名詞なのか
Re: (スコア:2, すばらしい洞察)
Meinのことを言ってるんだろうけど、その話をするとFührerじゃなくてFührerinだろって話にも……
Re: (スコア:0)
ドイツのポリコレさんたちは名詞の男女区別をなくそうとかの運動はしてないんですかね?
俺としては単純にめんどくさいんでぜひ廃止してほしいんですが。
Re: (スコア:0)
ドイツ語にはもう一つ中性というジェンダーがあるから、全部そっちで賄うとか。
Die FrauもDer Mannも全部Das Kindに統一....できないか。
Re:Mein Waifu is the Fuhrer (スコア:3, すばらしい洞察)
日本語の助数詞を「個」に統一しろと言われても、そう簡単にはいかないでしょ。
それと同じだよ。
Re:Mein Waifu is the Fuhrer (スコア:2)
あー、すごいわかりやすい喩えをありがとうございます。
今度からそういってやろう。
Re:Mein Waifu is the Fuhrer (スコア:2)
でも、無生物の複数形として「たち」をつけることは急速に普及したよ?
ついこないだまで、人にしかつけなかったはずだし、人以外は複数性をあんまり気にされなかったのに。
辞書によっては正しくないとしているが、これはもう正しいことになるのも時間の問題やろ。。。
https://kotobank.jp/word/%E9%81%94 [kotobank.jp]
Re: (スコア:0)
30年位前に、年齢差を「個」であらわすのが広まったのは、「個」への統一の前触れだったのか・・・!
# なわけない
Re: (スコア:0)
個の時代ってやつか。
Re: (スコア:0)
うん個の時代だよ