アカウント名:
パスワード:
このフレーズ嫌いになりつつある。このフレーズでいう「文化・民族」ってのが20世紀か21世紀のある時点の枠組みで分割されてそう
「『文化』の枠組み」を誰かから登用していそう
せやかて君だってキムカーダシアンの「KIMONO」にはイラっとしたやろ?アレが「文化の盗用」ってヤツやで
キムカーダシアンの「KIMONO」は、「文化の盗用」ではなく「文化への冒涜」だと思う
そうか?着物は米国人のブランドだと主張されるのは盗まれてると感じるんだが
着物という言葉の意味を上書きしようとするのは、盗用や冒涜というより侵略という感じがする。すごい抵抗感がある。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
「文化の盗用」 (スコア:1)
このフレーズ嫌いになりつつある。
このフレーズでいう「文化・民族」ってのが20世紀か21世紀のある時点の
枠組みで分割されてそう
「『文化』の枠組み」を誰かから登用していそう
Re: (スコア:3)
このフレーズ嫌いになりつつある。
このフレーズでいう「文化・民族」ってのが20世紀か21世紀のある時点の
枠組みで分割されてそう
「『文化』の枠組み」を誰かから登用していそう
せやかて君だってキムカーダシアンの「KIMONO」にはイラっとしたやろ?
アレが「文化の盗用」ってヤツやで
Re: (スコア:0)
キムカーダシアンの「KIMONO」は、「文化の盗用」ではなく「文化への冒涜」だと思う
Re: (スコア:0)
そうか?
着物は米国人のブランドだと主張されるのは盗まれてると感じるんだが
Re:「文化の盗用」 (スコア:2)
着物という言葉の意味を上書きしようとするのは、盗用や冒涜というより侵略という感じがする。
すごい抵抗感がある。