アカウント名:
パスワード:
翻訳アプリで調べたら、こんな訳 [imgur.com]が出てきて余計に分からなくなったよ。
ぷにぷにね!
詩人を「ポエマー」と言うが如し。(詩人はpoetだよねぇ)和製英語で「指摘」じゃなかった「詩的」でもないなぁこんなの。「詩のようななにか風のオブジェクトを指して使う」とでも解するのが適当かな
ポエットしてると間違えるぞってか。# そんな奴ァいねえ!で知った。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
「ポエミー」ってなんですか (スコア:1)
翻訳アプリで調べたら、こんな訳 [imgur.com]が出てきて余計に分からなくなったよ。
ぷにぷにね!
Re: (スコア:1)
詩人を「ポエマー」と言うが如し。(詩人はpoetだよねぇ)
和製英語で「指摘」じゃなかった「詩的」でもないなぁこんなの。
「詩のようななにか風のオブジェクトを指して使う」とでも解するのが適当かな
Re:「ポエミー」ってなんですか (スコア:1)
ポエットしてると間違えるぞってか。
# そんな奴ァいねえ!で知った。