アカウント名:
パスワード:
> 送りつけた廉誤字を見たらとりあえず執筆者を見てしまう(笑)
>>送りつけた廉
厳密には、これは誤った用法だけど、そう酷い間違いじゃない。嫌疑の元になったこととか、原因と類推される事柄が「廉」なわけです。今回の場合は、罪状として確定されているので、「咎」が妥当だと思う。そらそ、「廉」もあり得るけど、もうちょっと妥当な言葉があった程度。
でもって、突っつくのは、「おまえはもう二度とアメリカの地を踏むことができない」では?一度は行ってないと、これは使えない表現なのだが、どこにも「訪米歴」がどこにあるのか、わからない。
嫌疑の元になったこととか、原因と類推される事柄が「廉」なわけです。今回の場合は、罪状として確定されているので、「咎」が妥当だと思う。
元ネタが The Sun の記事 [thesun.co.uk]なのでそもそもの信憑性がアレなのですが、彼がアメリカに入国禁止になったという事自体、彼の家に踏み込んだ警官が言っただけのことで、裁判も起こされてません。国土安全保障省の人も、入国禁止になる理由は 60 個ぐらいあるけど、個別の案件については言及できませんと言っていて、本当に彼が入国禁止になったかどうかすら (The Sun だし) 怪しい。
>入国禁止になる理由は 60 個ぐらいあるけど、個別の案件については言及できませんと言っていて
だとすると、廉はおかしいが、咎はOKだよな。何かしらないが咎められることがあったので、入国禁止という罰になったわけだが、とにかく咎めがあったわけだ。
> 本当に彼が入国禁止になったかどうかすら (The Sun だし) 怪しい。
これがなかったら、悪口を言ったという廉も、それによる結果の咎も等しく誤りだな。
>入国禁止になる理由は 60 個ぐらいあるけど、個別の案件については言及できませんと言っていてだとすると、廉はおかしいが、咎はOKだよな。何かしらないが咎められることがあったので、入国禁止という罰になったわけだが、とにかく咎めがあったわけだ。
原文読まれるとわかりますけど、この青年が入国禁止になる理由が 60 個、じゃなくて、入国禁止が適用される主な理由は 60 個あるけど、この青年がどの理由に適合して入国禁止になったのか個別案件についてはお答えできません、という意味です。
>そっちは「とが」じゃなかった?
そうだよ、別の言葉。
>一度も行ってなくても、二度目はないってことはよくあります>例:007は二度死ぬ
例にしたのは、死んでないのを相手にそう思い込ませる芝居をうったという話だからね。
>>「おまえはもう二度とアメリカの地を踏むことができない」
が適切なのは、アメリカに居て、そこから追い出す時の言葉だろうな。帰国した後の宣告だと、再度の訪米は、その宣告からすると初の訪米になるからね。
>単に元コメが〜の廉でって言葉を知らなかっただけかと
その可能性もあるが、用法の誤りから誤った字を使ったということで誤字と指摘したのかもしれない。字を知らなかったにしては、誤用については当たっていたということですよ。
国語辞典の語釈を読む限り、「廉」でも何の問題もない。
それよりお前、「類推」の使い方、間違ってるぞ。
>国語辞典の語釈を読む限り、「廉」でも何の問題もない。
読み方が甘いなぁ。意味をよく考えておくとよいぞ。
>それよりお前、「類推」の使い方、間違ってるぞ。
まぁ、君の理解力だと都合がわるいとそう思うのだろうね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い
まいど! (スコア:0)
> 送りつけた廉
誤字を見たらとりあえず執筆者を見てしまう(笑)
Re:まいど! (スコア:1)
>>送りつけた廉
厳密には、これは誤った用法だけど、そう酷い間違いじゃない。
嫌疑の元になったこととか、原因と類推される事柄が「廉」なわけです。
今回の場合は、罪状として確定されているので、「咎」が妥当だと思う。
そらそ、「廉」もあり得るけど、もうちょっと妥当な言葉があった程度。
でもって、突っつくのは、「おまえはもう二度とアメリカの地を踏むことができない」では?
一度は行ってないと、これは使えない表現なのだが、どこにも「訪米歴」がどこにあるのか、わからない。
Re:まいど! (スコア:2, 興味深い)
元ネタが The Sun の記事 [thesun.co.uk]なのでそもそもの信憑性がアレなのですが、彼がアメリカに入国禁止になったという事自体、彼の家に踏み込んだ警官が言っただけのことで、裁判も起こされてません。国土安全保障省の人も、入国禁止になる理由は 60 個ぐらいあるけど、個別の案件については言及できませんと言っていて、本当に彼が入国禁止になったかどうかすら (The Sun だし) 怪しい。
Hiroki (REO) Kashiwazaki
Re:まいど! (スコア:1)
>入国禁止になる理由は 60 個ぐらいあるけど、個別の案件については言及できませんと言っていて
だとすると、廉はおかしいが、咎はOKだよな。
何かしらないが咎められることがあったので、
入国禁止という罰になったわけだが、とにかく咎めがあったわけだ。
> 本当に彼が入国禁止になったかどうかすら (The Sun だし) 怪しい。
これがなかったら、悪口を言ったという廉も、それによる結果の咎も等しく誤りだな。
Re:まいど! (スコア:1)
原文読まれるとわかりますけど、この青年が入国禁止になる理由が 60 個、じゃなくて、入国禁止が適用される主な理由は 60 個あるけど、この青年がどの理由に適合して入国禁止になったのか個別案件についてはお答えできません、という意味です。
Hiroki (REO) Kashiwazaki
Re: (スコア:0)
そっちは「とが」じゃなかった?
>でもって、突っつくのは、「おまえはもう二度とアメリカの地を踏むことができない」では?
>一度は行ってないと、これは使えない表現なのだが、どこにも「訪米歴」がどこにあるのか、わからない。
一度も行ってなくても、二度目はないってことはよくあります
例:007は二度死ぬ
Re:まいど! (スコア:1)
>そっちは「とが」じゃなかった?
そうだよ、別の言葉。
>一度も行ってなくても、二度目はないってことはよくあります
>例:007は二度死ぬ
例にしたのは、死んでないのを相手にそう思い込ませる芝居をうったという話だからね。
>>「おまえはもう二度とアメリカの地を踏むことができない」
が適切なのは、アメリカに居て、そこから追い出す時の言葉だろうな。
帰国した後の宣告だと、再度の訪米は、その宣告からすると初の訪米になるからね。
Re:まいど! (スコア:2)
「簾」とかかしら。
Re:まいど! (スコア:1)
>単に元コメが〜の廉でって言葉を知らなかっただけかと
その可能性もあるが、用法の誤りから誤った字を使ったということで誤字と指摘したのかもしれない。
字を知らなかったにしては、誤用については当たっていたということですよ。
Re: (スコア:0)
国語辞典の語釈を読む限り、「廉」でも何の問題もない。
それよりお前、「類推」の使い方、間違ってるぞ。
Re:まいど! (スコア:1)
>国語辞典の語釈を読む限り、「廉」でも何の問題もない。
読み方が甘いなぁ。意味をよく考えておくとよいぞ。
>それよりお前、「類推」の使い方、間違ってるぞ。
まぁ、君の理解力だと都合がわるいとそう思うのだろうね。