アカウント名:
パスワード:
上司「これ、10部コピーをとっておいて」部下「はい」書類を手渡しされる部下「ありがとうございます」
ってことだと思うが。「ありがとう」は、コピーを頼まれたことに対してではなく、媒体を手渡しされたことに対してかかってる。
・なにかされると反射的に感謝の意を示してしまう人・そういう人の存在を理解していない人・おもしろおかしい記事を書こうと必死な記者が伝言ゲームやっただけじゃないのか?
自分もこれじゃないかと思います。自分でもこういうシチュエーションだったら「どうも」とか「ありがとうございます」ぐらい言うと思いますね。
ああ、なるほど。
とすると、こういう感じもあるかもしれないね。
上司「次の会議の資料、コピーお願い。」部下「はい、どれをコピーすれば良いでしょうか。」上司「この資料ね。」部下「有難うございます。」
だとすれば納得。ってか自分も言うと思う
そうだとしても、頼まれてるのはこっちなのに、お礼を言うのは間違ってるジュース買ってきて、って言われて¥100渡されて「ありがとうございます」なんて言わないでしょ
そのシチュでお礼を言うのは、女王さまに踏まれてお礼言うのと同じ感じがする
「ありがとう」はお礼だけを意味する言葉じゃないからね
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
開いた括弧は必ず閉じる -- あるプログラマー
ズレてる気がするが (スコア:2, 参考になる)
上司「これ、10部コピーをとっておいて」
部下「はい」
書類を手渡しされる
部下「ありがとうございます」
ってことだと思うが。
「ありがとう」は、コピーを頼まれたことに対してではなく、媒体を手渡しされたことに対してかかってる。
・なにかされると反射的に感謝の意を示してしまう人
・そういう人の存在を理解していない人
・おもしろおかしい記事を書こうと必死な記者
が伝言ゲームやっただけじゃないのか?
Re:ズレてる気がするが (スコア:2)
自分もこれじゃないかと思います。
自分でもこういうシチュエーションだったら「どうも」とか「ありがとうございます」ぐらい言うと思いますね。
Re: (スコア:0)
ああ、なるほど。
とすると、こういう感じもあるかもしれないね。
上司「次の会議の資料、コピーお願い。」
部下「はい、どれをコピーすれば良いでしょうか。」
上司「この資料ね。」
部下「有難うございます。」
だとすれば納得。ってか自分も言うと思う
いやそれはおかしい (スコア:0)
そうだとしても、頼まれてるのはこっちなのに、お礼を言うのは間違ってる
ジュース買ってきて、って言われて¥100渡されて「ありがとうございます」なんて言わないでしょ
そのシチュでお礼を言うのは、女王さまに踏まれてお礼言うのと同じ感じがする
Re: (スコア:0)
「ありがとう」はお礼だけを意味する言葉じゃないからね