アカウント名:
パスワード:
大麻を吸っている時のIQは通常よりも4点低くなるのに比べ、テキスト・メッセージや電子メールの送受信する際のIQは10点も低くなっていることが判明。その理由としては、現在集中しなければならないことがあるにもかかわらず、常に「スタンバイ状態」となっているコミュニケーション機器に集中力が妨害されてしまうためとされ、脳が一度に多くのことを処理しきれず、その結果すべての行動の生産性が下がってしまうと分析されている。
そういうわけで,タレコミ内容の間違い&ずれていましたことをお詫びします(^^;
逆に、ボケ防止にながら作業を勧めている [nhk.or.jp]ところもありますね。まだ研究途上で未解明な部分が多い分野だから、諸説紛々しているんでしょう。
テキスト・メッセージや電子メールを送受信する際には、他の作業対象への集中が妨げられる。
まあ、メールを必要としない作業の効率がどれくらい減少するかもわからないことには総合効率は測れないので、その指標として必要な数字ではあるんですが。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人はmoriwaka -- Anonymous Coward
日本語訳が見つかりました (スコア:4, 参考になる)
そういうわけで,タレコミ内容の間違い&ずれていましたことをお詫びします(^^;
Re:日本語訳が見つかりました (スコア:2, 興味深い)
マルチタスクで人間の知力が低下する?--情報化時代のアイロニー [cnet.com]を読んでけっこう考えさせられたり。
-- sun burst.
Re:日本語訳が見つかりました (スコア:1)
逆に、ボケ防止にながら作業を勧めている [nhk.or.jp]ところもありますね。まだ研究途上で未解明な部分が多い分野だから、諸説紛々しているんでしょう。
言ったものがちなところもありますが。--- By Hydrogen % 迷廊館のチャナ単行本化希望
Re:日本語訳が見つかりました (スコア:1, 興味深い)
大麻を吸いながらIQテストを受けたり、
テキスト・メッセージや電子メールを送受信しながらIQテストを受けたりしたんでしょうか?
それなら下がって当たり前なのでは?
Re:日本語訳が見つかりました (スコア:1)
このテストの意味するところは ってとこでしょう。
マリファナ云々は同一環境でのテストではなさそうなので、比較することに意味があるか不明。
Re:日本語訳が見つかりました (スコア:1)
メールを受信しないくてもいい作業の効率は落ちてるかもしれないけど、メールを受信して行う仕事を同時に行ってる以上、総合効率はもっと違った数字になるはず。
まあ、メールを必要としない作業の効率がどれくらい減少するかもわからないことには総合効率は測れないので、その指標として必要な数字ではあるんですが。
しもべは投稿を求める →スッポン放送局がくいつく →バンブラの新作が発売される
Re:日本語訳が見つかりました (スコア:0)
今ではPC、携帯電話の普及などオフィス環境も変わっているでしょうし、その後どうなったのでしょうかね。
その他のUK記事 (スコア:0)
IQ tumbles with too much texting [theherald.co.uk]
RECRUITER
Infomaniacs' IQ fears [profession...iter.co.uk]
Mirror
TXTING MKS U STPID [mirror.co.uk]
Manchester Evening News
E-mails fog brain worse than cannabis [manchesteronline.co.uk]
channel4
Emails worse than drugs - study [channel4.com]
Infoconomy
Email threat to intelligence [infoconomy.com]
Yahoo! UK (scotsman)
It's not clever to send too many texts and e-mails [yahoo.com]
DeHavilland
Texting makes you dumb [dehavilland.co.uk]
BBC
'Infomania' worse than marijuana [bbc.co.uk]
Yahoo! UK (Sky News)
Just Say No! Emails Are Worse Than Drugs [yahoo.com]
Scotsman
Distractions at work 'lower the IQ o [scotsman.com]
Re:日本語訳が見つかりました (スコア:0)
とあるのは、大麻を吸いながらIQのテストをしたんでしょうか?それって警察立会いで、それとも非合法で?
Re:日本語訳が見つかりました (スコア:1, 参考になる)
あるいは、医療目的で大麻が処方される場合もある(イギリス、カナダ、オランダ、だっけ)。
Re:日本語訳が見つかりました (スコア:0)
例えば、平均100から90になるのと、80から76になるのでは意味が
違ってくると思うのですけど。
大麻利用者の方が元々もうこれ以上(大麻吸おうが吸うまいが)
下げようがないって人の割合が高ければ、他が同率で下がっても
平均としては下げ率は低くなるでしょうし…
携帯電話は (スコア:0)