アカウント名:
パスワード:
> 昔読んだ本で“rice”を“lice”と発音すると気持ち悪いと感じるだろう、みたいな事が書いていました。> 「いや、それはないだろ」ってのは大人になってからの感想ですが・・・。
> rとlの違い「だけ」
> 大半の人だとrとlの前に、そもそも相手に伝わる英語を話せないという問題の方が大きいような希ガス。
"r"と"l"どころか、米国でコーヒーとコークを間違えられたことあります(TT)
> 対面しての会話の場合、話言葉以外にも表情や身振り手振り等、全身を駆使した意思疎通、つまり語学というよりコミュニケーション能力が問われる
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
先生!! (スコア:0)
#スーパーレンズ [google.com]って調べても良く分らん;
Re:先生!! (スコア:3, 参考になる)
# 電波に例えるとアンテナに直接プローブ当てるようなモンかな?
Re:先生!! (スコア:2, すばらしい洞察)
タレコミ元の記事だと、superlensですね。
BBCが間違えたのか、別のものを指しているのか。どっちなのだろう。
おふとぴ(Re:先生!!) (スコア:1, オフトピック)
よく「東洋人はrとlとの区別が出来ない」って人種ネタのギャグをやられることがあるけど、まぁ、英米人に取っても微妙な聴き違いをする場合があるんでしょうね。
Re:おふとぴ(Re:先生!!) (スコア:2, すばらしい洞察)
っていうか、ネイティブの人でもきちんと発音の違いを聞いているのでしょうか?
LとRの違いについて、昔読んだ本で“rice”を“lice”と発音すると気持ち悪いと感じるだろう、みたいな事が書いていました。
「いや、それはないだろ」ってのは大人になってからの感想ですが・・・。
「箸」と「橋」の発音だって、会話している内容からどちらの意味を言いたいのかを推測していて、発音の違いで判断はしないでしょう。
普通。
ということで、発音の違いに注意を向けること自体、普通はしないと思います。
# うまく文章がまとまらないのでACで逃げるぅっ!
Re:おふとぴ(Re:先生!!) (スコア:1)
# しかも私は英語の語学力が未熟な状態で米国に投入されてしまったので、一度や二度の経験ではありません…
貴方の仰る「大人になってからの感想」というのは実際に英語圏地域に生活しての感想なのでしょうか?
mobile ID portable_NoGood [slashdot.jp] 併用中
Re:おふとぴ(Re:先生!!) (スコア:1, すばらしい洞察)
rとlの違い「だけ」が失笑を買うのは日本人としては相当な英語力の
持ち主だけじゃないでしょうか。大半の人だとrとlの前に、そもそも
相手に伝わる英語を話せないという問題の方が大きいような希ガス。
Re:おふとぴ(Re:先生!!) (スコア:3, おもしろおかしい)
"r"と"l"どころか、米国でコーヒーとコークを間違えられたことあります(TT)
#でもこのあいだラーメンチャーハンを頼んだとき、
小ラーメンといったら塩ラーメンが出てきました…
#日本でも通じないのか…orz
Re:おふとぴ(Re:先生!!) (スコア:2, すばらしい洞察)
それ以外もダメダメでした orz
「rice」と「lice」を正しく発音できずに相手に嫌がられた事が実際にありますよ~、ってことが言いたかっただけです。 対面しての会話の場合、話言葉以外にも表情や身振り手振り等、全身を駆使した意思疎通、つまり語学というよりコミュニケーション能力が問われるので、英語が多少ダメでも大抵は何とかなりましたが…
問題は「相手に伝わる英語を話せない」ことより、「これでは伝わらない、と自己完結してしまい、相手に話しかけようとしない」ことではないかと思います。
「こんなんで伝わるんかいな」という怪しい英語でも、相手のほうが英語に堪能であり、意思疎通を望んでいれば、相手のほうでなんとかしてくれるものです。
もし伝わらなくても、大抵「それはこういうことか?」と聞き返してくれるので、それに応じた返事を、また怪しい英語で伝えれば良いのです。
英語に限らず、会話とはそういうものだと思います。
# 日本語においても全く同じことが言えると思いますので…
mobile ID portable_NoGood [slashdot.jp] 併用中
Re:おふとぴ(Re:先生!!) (スコア:0)
あなたの「小ラーメン」を聞き取った人は、
ネイティブな日本人でしたか? 中華料理屋に多い、
中国系の方だったとか、ありませんか?
Re:おふとぴ(Re:先生!!) (スコア:1)
うーん、ネイティブ日本人だったような…
あれ、もしかして違った?(^^;)
最近、「ご注文のほうは…」とかなんとか、日本語??という店員さんも多くて…
#フルサイズの塩ラーメン・チャーハンのおかげで午後の仕事が眠かったこと(違
Re:おふとぴ(Re:先生!!) (スコア:2, おもしろおかしい)
わたしは、「コーラ」を頼んだら「クアズ」が出てきました。黙ってそのまま貰い、飲んでしまいました。学会の最中のお昼ごはんでした。午後のセッションは気分よく爆睡できました。
Re:おふとぴ(Re:先生!!) (スコア:0)
>英語に限らず、会話とはそういうものだと思います。
># 日本語においても全く同じことが言えると思いますので…
そしてこの日記エントリ [srad.jp]をリンクしなければなるまい
Re:おふとぴ(Re:先生!!) (スコア:1)
mobile ID portable_NoGood [slashdot.jp] 併用中