アカウント名:
パスワード:
同じく、MOSをマックと呼ぶ人にはくらくらしました。
# 全然違うよねー。
なにこの関西人ホイホイ
関西では「マクドシェイク」とか「ビッグマクド」とか売ってるんだと思ってました。
いやあれは「マクド」でしょー。
オーディオのMcIntoshとコンピュータのMacintoshとファーストフードのMcDonald'sについて、同じ部屋で会話されている場所に出くわした事があります。それぞれマッキン、マック、マクドと略してました。関西語もたまには役に立ちますが、めんどくせぇ...
化粧品のマックスファクターも略すとマックだそうで…。「混乱するのよねー」とコンピュータのMacintoshを使い始めた女の子に言われた事がありました。どんなシチュエーションで混同するのかがいまだに分かりません。
カネボウの化粧品のシリーズに「MFC」ってのがありまして、これを最初頭が「マイクロソフトファウンデーションクラスライブラリ」って勝手に展開して、しばらく混乱してたことがありますwコンビニで化粧品コーナー見てて、「んー、マイクロソフトファウンデーションクラスライブラリ…って、ええぇ!?」って感じ。
そういやマックスファクターは使ってないな。
>最初頭が「マイクロソフトファウンデーションクラスライブラリ」って勝手に展開して、展開方法を変えてみますた。
> zip MFCMicrosoft Foundation Class Library> bunzip2 MFCMerge from Current
アレ?
>どんなシチュエーションで混同するのかがいまだに分かりません。
美しい、美しくなるとかで、混同しちゃうのでは?外面を美しくしようとして、その表皮の内側ではとんでもない相克があったりして、一皮剥けば美しくもなんともないというのも、同じかもね。
大文字MACといえば、男は18cm!! [geocities.jp]
>どんなシチュエーションで混同するのかがいまだに分かりません。
彼氏に「誕生日のプレゼント何がいい?」と聞かれて「マックがいいなぁ♪」と答えてプレゼントされたのが、その使い始めたMacintoshの由来とか。
そこで意味もなく「だよねー」と話を合わせられないから彼女ができないのです。仕事上の話でもないのに論理的な会話ができると期待してはいけません。
フラグだったのか…。orz
純正ディスプレイの画質をみた男から「マックってキレイだねえ」と言われたときに、自分のメイクがキレイだと言われたと勘違いして「うわっ!きもっ!」となるんですよ。
今度から、McIntoshユーザも、Macintoshユーザも、McDonald'sで食べている人も、まとめて「まかー」と呼びましょう。
# そういえば、キットカットは、マッキントッシュではなくネスレになっていた・・・。
椅子のことも少しは思い出してあげてください…
AppleのMacintoshについて、当社のソフトウェアエンジニアが[ファッキントッシュ]と言っていました。
Microsoftは[マイクソソフト]と読んでいた
マックでマックのマックアドレスをマックのマックなマックサーバーのマック欄に入力し、マックのマックでマックとマックのコラボの成果を楽しむマカー。#早口言葉にしようとしたけど、失敗。
釣りのような気もするが...
> PCは personal computer の略なので、MacもPCです。> MacもPC/AT互換機も構造がほとんど同じ
ここまでは間違いではないけど、商標的な問題と、市中で通用する言葉は、自ずと違うでしょう。例えばDVDなどは、それが何の略であるかは、あまり言われなくなったように、記号的で商標的な使い方があります。違うコーデックで、違うフォーマットで、違う周波数のレーザーを使ったディスクでも、デジタルなビデオのディスクであるとは言えるわけですが、DVDとは言えない。まあ、Macもパソコンである、と言えば合ってる。
> ...なんだから、両者を区別する必要性も感じませんね。
これも状況次第、あるいは人による話。ある場合には同じだろうし、ある場合には違う。
この程度の概念上の類似と異同は、使い分け可能であってもいいのでは。
もっとも、今はMacでWindowsが動くし、PCでOS Xが動いたりする。ちょっと別の話ですが...
「ある場合には同じだろうし、ある場合には違う」に賛成。
「MAC君とパソコン君」のCMが流行ったときの周りの評判は、MACもPC or パソコンやんけでした。PCをPC/AT互換機のPCと思ってMACと区別すると言うのであればご尤もだけど・・・
いまだに某k氏が出てきてないとはめず……
ああ、ここはどこぞのSNSの某コミュじゃないんだっけ。:-p
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日本発のオープンソースソフトウェアは42件 -- ある官僚
いるいる (スコア:0)
Re:いるいる (スコア:2)
同じく、MOSをマックと呼ぶ人にはくらくらしました。
# 全然違うよねー。
Re:いるいる (スコア:1)
Re: (スコア:0)
なにこの関西人ホイホイ
Re:いるいる (スコア:3, おもしろおかしい)
関西では「マクドシェイク」とか「ビッグマクド」とか売ってるんだと思ってました。
Re:いるいる (スコア:1)
AVG anti-virus data base out of date
Re: (スコア:0)
「日本じゃあFETでバーガー焼いてるのか!」
と驚いた外人さんが居たとか居ないとか。
MOS=Metal-Oxide-Semiconductor
Re:いるいる (スコア:2, すばらしい洞察)
いやあれは「マクド」でしょー。
Re:いるいる (スコア:2)
オーディオのMcIntoshとコンピュータのMacintoshとファーストフードのMcDonald'sについて、
同じ部屋で会話されている場所に出くわした事があります。
それぞれマッキン、マック、マクドと略してました。
関西語もたまには役に立ちますが、めんどくせぇ...
Re:いるいる (スコア:3, 興味深い)
化粧品のマックスファクターも略すとマックだそうで…。
「混乱するのよねー」とコンピュータのMacintoshを使い始めた女の子に言われた事がありました。
どんなシチュエーションで混同するのかがいまだに分かりません。
Re:いるいる (スコア:1)
カネボウの化粧品のシリーズに「MFC」ってのがありまして、これを最初頭が「マイクロソフトファウンデーションクラスライブラリ」って勝手に展開して、しばらく混乱してたことがありますw
コンビニで化粧品コーナー見てて、「んー、マイクロソフトファウンデーションクラスライブラリ…って、ええぇ!?」って感じ。
そういやマックスファクターは使ってないな。
Re: (スコア:0)
>最初頭が「マイクロソフトファウンデーションクラスライブラリ」って勝手に展開して、
展開方法を変えてみますた。
> zip MFC
Microsoft Foundation Class Library
> bunzip2 MFC
Merge from Current
アレ?
Re:いるいる (スコア:1)
>どんなシチュエーションで混同するのかがいまだに分かりません。
美しい、美しくなるとかで、混同しちゃうのでは?
外面を美しくしようとして、その表皮の内側ではとんでもない相克があったりして、一皮剥けば美しくもなんともないというのも、同じかもね。
Re:いるいる (スコア:1)
呼び方は短縮される事は無いので混乱しないが
Re:いるいる (スコア:1)
大文字MACといえば、男は18cm!! [geocities.jp]
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
>どんなシチュエーションで混同するのかがいまだに分かりません。
彼氏に「誕生日のプレゼント何がいい?」と聞かれて
「マックがいいなぁ♪」と答えてプレゼントされたのが、
その使い始めたMacintoshの由来とか。
Re: (スコア:0)
そこで意味もなく「だよねー」と話を合わせられないから彼女ができないのです。
仕事上の話でもないのに論理的な会話ができると期待してはいけません。
Re:いるいる (スコア:2)
フラグだったのか…。orz
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
純正ディスプレイの画質をみた男から
「マックってキレイだねえ」と言われたときに、
自分のメイクがキレイだと言われたと勘違いして
「うわっ!きもっ!」となるんですよ。
Re:いるいる (スコア:1)
今度から、McIntoshユーザも、Macintoshユーザも、McDonald'sで食べている人も、まとめて「まかー」と呼びましょう。
# そういえば、キットカットは、マッキントッシュではなくネスレになっていた・・・。
Re: (スコア:0)
椅子のことも少しは思い出してあげてください…
Re: (スコア:0)
…キットカット [kitcut.co.jp]っていうAppleリセラーがあるんだけど、そういうネタだったのか。
#利用するようになって5年以上経った今にして、やっと気付いたよ orz
Re:いるいる (スコア:1)
AppleのMacintoshについて、
当社のソフトウェアエンジニアが[ファッキントッシュ]と言っていました。
Microsoftは[マイクソソフト]と読んでいた
いろいろまぜてみた。(Re:いるいる (スコア:1)
マックでマックのマックアドレスをマックのマックなマックサーバーのマック欄に入力し、マックのマックでマックとマックのコラボの成果を楽しむマカー。
#早口言葉にしようとしたけど、失敗。
Re:いるいる (スコア:1)
さらにMacもPC/AT互換機も構造がほとんど同じなんだから、両者を区別する必要性も感じませんね。
統一こそ美しい。
Re:いるいる (スコア:3, すばらしい洞察)
(元々はそういう意味で名付けられたにせよ) IBMの"PC"シリーズの互換製品
"PC Compatible"という意味合いが強いのではないでしょうか
もっとも現在のMacは"PC Compatible"であるとも言えることには同意
類似と異同 (スコア:0)
釣りのような気もするが...
> PCは personal computer の略なので、MacもPCです。
> MacもPC/AT互換機も構造がほとんど同じ
ここまでは間違いではないけど、商標的な問題と、市中で通用する言葉は、自ずと違うでしょう。例えばDVDなどは、それが何の略であるかは、あまり言われなくなったように、記号的で商標的な使い方があります。違うコーデックで、違うフォーマットで、違う周波数のレーザーを使ったディスクでも、デジタルなビデオのディスクであるとは言えるわけですが、DVDとは言えない。まあ、Macもパソコンである、と言えば合ってる。
> ...なんだから、両者を区別する必要性も感じませんね。
これも状況次第、あるいは人による話。ある場合には同じだろうし、ある場合には違う。
この程度の概念上の類似と異同は、使い分け可能であってもいいのでは。
もっとも、今はMacでWindowsが動くし、PCでOS Xが動いたりする。ちょっと別の話ですが...
Re:類似と異同 (スコア:1)
「ある場合には同じだろうし、ある場合には違う」に賛成。
「MAC君とパソコン君」のCMが流行ったときの周りの評判は、MACもPC or パソコンやんけでした。
PCをPC/AT互換機のPCと思ってMACと区別すると言うのであればご尤もだけど・・・
あれ?(オフトピック -10)Re:いるいる (スコア:0)
いまだに某k氏が出てきてないとはめず……
ああ、ここはどこぞのSNSの某コミュじゃないんだっけ。:-p