英語圏に住んでいますが略称として mac は普及していません。Mac といっても Apple の Macintosh しか連想されないと思います。仮に、「今日はランチに Mac を食いに行こう」と文脈を与えても、通じる確率は半分以下だと思われます。Big Mac と言えば、100% 通じると思いますが。 何故かというと、日本語でマクドナルドと言うと六音節もあって面倒ですが、McDonald は「マkダーノー」と発音されるのでわざわざ略さないでもいいっていうのがあります。 口語で Mickey D's (一息に「ミキディーズ」)と略したりする人もいますが、一部のファンの間で使われているだけな気がします。Wikipedia によると、
The brand is known locally as "Mickey D's" (in the US and Canada), "Macky D's" (in the UK), "McDo" (in France, Quebec and the Philippines), "Maccer's" (in Ireland), "Maccas" (in New Zealand and Australia) or "de Mac" (in the Netherlands) ,
マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:0)
なぜ関西人は「マクド」と略すのだろう?
#ああ、マックチキンが食いたい。
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:1)
#一方拗音大好き関西人。発音の地域差は結構あるよ
=-=-= The Inelegance(無粋な人) =-=-=
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:1)
突然出てくるのも不思議。
「まつもと」が「まっつん」になるようなもん?
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:1, 参考になる)
中学校の英語で習う教養「ウイリアム」が「ビル」に、「パトリシア」が「パット」に
「ニコラス」が「ニック」なるようなアレでしょう。
まさかMcDonaldの社名が創立者、Dick McDonaldとMac McDonaldで、
Macと言ってるというのは少なくとも日本での由来として有り得ないでしょうし。
McDonald's Advantage Clubを略してmacとこじつけ [mcdonalds.co.uk]など見ても、
英語圏でも略称はmacと使う事は普及しているようです。
しかし、日本ほど使わないのは、日本のように通常の人名と差異が無く、他にマックという店や品が多く、
わざわざBurgerShopとつけないと解りにくい状況があるからでしょうかね。
ただ、「マクド」のほうも「McD」 [google.co.jp]と表記される所から来た可能性もゼロではありません。
「ミスタードーナツ」が「ミスド」になったが最有力だとは思いますが。
マkダーノー (スコア:1)
フランスでマクド、オランダでマックと略すらしいです。英語圏に住んでいますが略称として mac は普及していません。Mac といっても Apple の Macintosh しか連想されないと思います。仮に、「今日はランチに Mac を食いに行こう」と文脈を与えても、通じる確率は半分以下だと思われます。Big Mac と言えば、100% 通じると思いますが。
何故かというと、日本語でマクドナルドと言うと六音節もあって面倒ですが、McDonald は「マkダーノー」と発音されるのでわざわざ略さないでもいいっていうのがあります。
口語で Mickey D's (一息に「ミキディーズ」)と略したりする人もいますが、一部のファンの間で使われているだけな気がします。Wikipedia によると、
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:1, おもしろおかしい)
フランスでもマクドナルドの派生商品は「マクドXXX」とか「XXX マクド」です。
例: クィックムッシュー(ハム+チーズのホットトースト)のマクドナルド版は「クィック マクド」
このように、食にこだわる地域ではマクドと呼び、
アメリカ本国や関東のような食文化の貧しい田舎ではマックと呼ぶのです。
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:1)
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:0)
『自ら「マック」と略していたりする』のは見たことがありません。
そーすぷりーず。
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:2, すばらしい洞察)
CMでは結構使ってません?
「100円あったらマックに行こう」とか,「マックで○○」系とか.
Re:追加 (スコア:1)
Re:追加 (スコア:1, 参考になる)
それをいうなら、マックカフェ [mcdonalds.co.jp]というのが本日(8/29)オープンです
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:1, おもしろおかしい)
マスタードとバーベキューがありますがどちらになさいますか?
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:0)
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:0)
使用例 : ほな、マック行こか
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:0)
無理やりいう場合は必然的に標準語のイントネーションになるけどなあ。
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:0)
>なぜ関西人は「マクド」と略すのだろう?
マクドで慣れてるから?
ケンタッキーフライドチキン側もCMやチラシなどで自ら「KFC」と略していたりするのに
「ケンタ」とか「ケンチキ」とか略す人がいるのと同じ?
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:0)
行ったことがない店だが、行く気がしなくなった。
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:0)
#ファキンは聞いたこと無いな
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:0)
元ACです。まちがえました。「ファッキン」です。
つか、某ラジオで女性パーソナリティが言った時にはびびった。
Re:マック?マクド?(スコアー1:オフトピック (スコア:0)