パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ソーシャルディスタンスへの取り組み表明としてユーザー名や文章にスペースを挟む行為はアクセシビリティの観点からは問題となる」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward on 2020年05月11日 17時17分 (#3812712)

    ソーシャルディスタンスって何?
    どんな意味があるの

    • by Anonymous Coward on 2020年05月11日 17時33分 (#3812732)

      正しくはソーシャルディスタンシングである。
      ソーシャルディスタンス=社会的距離
      ソーシャルディスタンシング=社会的な距離を取ること

      親コメント
      • by Anonymous Coward

        コロナの影響で物理的に距離を空けるのはわかるけど
        テキストに空白挟むのに何の意味があるのかが謎なんですが
        自称マナー講師が作る意味のないマナーみたいなもんですかね?

        • by Anonymous Coward

          ソーシャルじゃなくてフィジカルにしろって声はあるみたいだね。
          実際SNSでつながってる人らはソーシャルな距離はそんなに空いてない。

          • by Anonymous Coward

            これは確かに。フィジカルディスタンシングの方が日本人としては正しく感じる。
            ただ、発信元の欧州や北米はどうなんだろう。

            日本人はパーソナルスペースが狭いので、他人でも友人でもそんなに物理的な距離感が変わらない。
            欧州や北米はパーソナルスペースが日本の2倍ぐらいはある。列に並ぶ時に他人と1mの距離だと嫌がられること多い。
            一方、友人や知り合いとだと平気でハグやキスをする。
            こういう意味からすると、ソーシャルディスタンスという言葉にも意味はあるのかもしれない。

        • by Anonymous Coward
          >テキストに空白挟むのに何の意味があるのかが謎なんですが

          いや、明確に、意味ないでしょ。コロナ感染対策としては。
        • by Anonymous Coward

          みんなで距離を取ろうね、っていうソーシャルディスタンスを"周知するキャンペーン"ですよ。
          ステイホームと言って自宅の動画をアップしているのと一緒。

      • by Anonymous Coward

        つまり、こういうアカウントを使用する人と社会的距離(=縁を切る)を取ればいいということですね。
        充分効果ありますね。

    • by Anonymous Coward

      マジで日本で言え感。
      日本語で言われなければ無視することにしたい。

      • by Anonymous Coward

        寄るな触るな弾けて飛ぶぞ
        1969年かぁ

      • by Anonymous Coward

        ソーシャルディスタンシングは元々海外で広まり始めた言葉なわけだけど、分かりやすく一言で言えるのなら日本語でどうぞ
        # 前にも書いたけど、日本語で言えと言う割にどういえばいいかは提示しないよね
        # 英語にアレルギーでもあるのだろうか

        • by bigface (47795) on 2020年05月11日 19時05分 (#3812811) 日記

          三密を避ける、があるじゃないっすか。
          スラドで誰かが書いてた集近閉を避けるでもいい。
          social distancingにはキスやハグ無しの淡泊な挨拶にしようって意図もありそう。

          親コメント
        • by hjmhjm (39921) on 2020年05月12日 11時16分 (#3813166)

          ステイホーム → 籠城

          親コメント
          • by Anonymous Coward

            「引きこもり」でいいんじゃ

        • by Anonymous Coward

          わからないから言ってるんだろうが!!
          おまえもわからんのやろ!!

          • by Anonymous Coward

            自分は「ソーシャルディスタンシング」でいいんで日本語でどう簡潔に表現すれば伝わりやすいかはわからなくてもいいっす!

            真面目な話、例えば他コメントで出てる「間合いを取れ」だとして「間合いを取れ」とはどういう意味・意図か(なぜそれを提言するのか)を説明するはずで、それなら「ソーシャルディスタンシング」のままそれはどういう意味・意図かを説明することと変わらないので、無理に日本語に変換して分かりにくくするくらいならそのままでもいいと思うの。

          • by Anonymous Coward

            世界一賢いお前にできないんだから誰にもできないよ

        • by Anonymous Coward

          「間合いを取れ」でいいんじゃないかな

    • by Anonymous Coward

      また小池ワード?

開いた括弧は必ず閉じる -- あるプログラマー

処理中...