アカウント名:
パスワード:
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
チョウ目? (スコア:1)
節足動物門 昆虫綱
鱗翅目 → チョウ目(チョウ、ガ)
直翅目 → バッタ目
半翅目 → カメムシ目
膜翅目 → ハチ目
双翅目 → ハエ目
# 鱗翅目じゃないの?と思った私はヲヂってこと?
Re:チョウ目? (スコア:1)
て、いうかひとつも読めないし。
新種は日本語だとどう訳されるんでしょうか。
はじめっからやさしい日本語かもしれないですね。
Re:チョウ目? (スコア:1)
翅は「羽」ですね。要するに昆虫の場合、羽の特徴が目のなまえになっていたと。そう思って左側を見るとなんとなく納得できませんか?
最近の目名は、その目を代表する生物の通称をそのまま使う形になっているので、微妙に気持ち悪い場面もありますです。
食肉目がネコ目になっちゃって、「ネコ目イヌ科」なんてことになってたりする。
確かに (スコア:1)
納得しました。
漢字の意味に目を向ければぐっとわかりやすくなりますね。
しかも虫そのものをしらなくてもなんとなく想像できますし。
やはり漢字は便利ですねえ。