sicp日本語第2版の訳はひどいのか
タレコミ by redgang
redgang 曰く、
中村正三郎氏のWebページ(http://www.asahi-net.or.jp/~ki4s-nkmr/)にて、「SICP第2版の和田先生の訳は、ほんとにそんなにひどいのか」というテーマについての議論の様子が掲載されている。 SICPと言えば、計算機科学の基本書として有名だが、その内容の高度さもまた有名で、挫折した人は多いだろう(タレコミ者もその一人)。 挫折理由が内容の高度さではなくて、日本語の意味の通りにくさであるとしたら問題だが、個人的にはそこまで読みにくい訳であるとは思わない(読みやすい、とも思わないが…)。 スラッシュドット住人の意見はいかに?