> > You can tune a file system, but you can’t tune a fish.
> REO Speedwagonのアルバムタイトルのパロディかな。
> "You can tune a Piano, but you can't tune a fish"
というか、なぞなぞ(?)の答えっぽい。
問)魚とピアノの違いはなぁに?
"What's the difference between a fish and a piano?"
答)ピアノは調律できるけど、魚は調律できない。
"You can tune a Piano, but you can't tune a fish"
歴史よりも (スコア:1)
名前を残したいなぁなんて思う私はダメですか?
Re:歴史よりも (スコア:1)
Re:歴史よりも (スコア:2, 参考になる)
tunefs(1M) [gsp.com] より:
jvim(1) より:
cdrecord(1) [linux.or.jp] より:
rssh(1) [linux.or.jp] より:
# あ、しかしこれでは名前が残せない...# 余談:
# HP-UX の 英語版 tunefs(1M) [hp.com] には「魚」の記述があるのに
# 日本語版 [hp.com] にはないとは何たる事か。
Re:歴史よりも (スコア:1)
REO Speedwagonのアルバムタイトルのパロディかな。
"You can tune a Piano, but you can't tune a fish"
日本でのタイトルは「ツナフィッシュ」だったか。
スリーブデザインは、マグロの口から音叉が出ているというもの
だったと記憶している。
Re:歴史よりも (スコア:1)
> REO Speedwagonのアルバムタイトルのパロディかな。
> "You can tune a Piano, but you can't tune a fish"
というか、なぞなぞ(?)の答えっぽい。
問)魚とピアノの違いはなぁに?
"What's the difference between a fish and a piano?"
答)ピアノは調律できるけど、魚は調律できない。
"You can tune a Piano, but you can't tune a fish"
Re:歴史よりも (スコア:0)
> # 日本語版 [hp.com] にはないとは何たる事か。
気をつけろ! time_t が一回りするまで UNIX demon につきまとわれる [sig9.com]よ。
Re:歴史よりも (スコア:0)
皆さん、どんな和訳なら納得しますか?
Re:歴史よりも (スコア:1)
ファイルシステムをチューンナップできるが、
ディスクシステム [nintendo.co.jp]をチューンナップできない。
Re:歴史よりも (スコア:1)
「バグがありましたら ○○ <hogehoge@mailaddress.com> まで」
なぁんて書いてみたいじゃないですか。
man nkf のように、thanksで掲載されるのでもうれしいですけど…。
# 貢献、貢献…。