パスワードを忘れた? アカウント作成
15805530 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:雪道には無力らしいよ (スコア 1) 6

by Ambitious Coward (#4335486) ネタ元: 雪道
カリーナですけど、TA63、AA63は私も乗ってました。
スタックしたときにトランクを開けて2,3人座ってもらって脱出するのはFR車の常套手段なので、駆動輪に荷重をかけるというのは間違いじゃないです。
ただ、車重が重くなるのは、減速時にも旋回時にも不利になるので、砂袋とかは私はやらない派でしたね。当時から「軽さは正義」派。
ま、上りでスタックさえしなければ、下りは極低速でソロソロ降りれば、立往生することなく生還はできるので、そういう戦法もありだとは思います。
15805300 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:雪道には無力らしいよ (スコア 1) 6

by Ambitious Coward (#4335301) ネタ元: 雪道
機械式の効き方を期待すると効いてるのか効いてないの分からないような感じで、積極的にドリフトして遊ぶみたいな用途だと物足りないのは確かです。
ただ、雪道でトラクションが欲しいということであれば、地味に効いてる感触はあります。
機械式の様に、しっかり姿勢を作らないとアンダーが出るみたいな扱いづらさもありませんし、何も考えずに運転してもグイグイ(という程ではありませんが)と進んでくれるので、地味ながらも実用性はあるかと感じています。
# 本当は最軽量のSが欲しかったけど、後付けで機械式LSDを入れるほどの熱意はなくなってるので、LSDが付いてるという理由でNR-A
12785202 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:違和感 (スコア 2) 59

作品のタイトルですから、普段あえて使わない言い回しで印象付けているのでしょう。復活のイデオン、逆襲のシャア、沈黙の艦隊、亡国のイージス。ありがちといえばありがちな気もします。
10988440 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:どくじん (スコア 3, おもしろおかしい) 45

シアトルが 独身男性>>独身女性 となるなら、独身男性<<独身女性 となってる街がどこかにあるのかも。

それは、Amazoness と呼ばれる部族が住んでるところですね。

10910166 story
アメリカ合衆国

自分のキャリアを追求するために卵子を冷凍保存した女性 46

ストーリー by hylom
一つの選択肢 部門より
あるAnonymous Coward 曰く、

「子供のいない女性の人生の分岐点は35歳」などという説があるそうだが、米マンハッタンの産婦人科医であるSuzanne LaJoie氏が、「卵母細胞の凍結保存処理」を行っていたことがslashdotで取り上げられている(元ネタのBloomberg記事)。

彼女は高い収入を得ていたが、子供が居ないことに対する周囲からの圧力から逃れるため、37歳になった2007年、一般には卵子の冷凍保存として知られている卵母細胞の凍結保存処理を行ったという。

その後彼女は39歳のときに初めての子供を自然分娩で産んだ。そして数年後、凍結した卵母細胞を解凍処理を行い、それを使って二人目の子供を生むことに成功したという。こうした凍結技術は若い女性により多くの時間と可能性を与えるかもしれない。

10610395 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:ファッションとしては微妙 (スコア 1) 10

mio ALPHA あたりはいかがでしょうか。
腕時計型で BT 4.0 対応です。
デザインも悪くないと思うのですが、少々お高いのが難点です。
10356944 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:英語の発音「ブラジャーbrassiere」 (スコア 2) 36

なかなか出合えないのは、英語でフルスペルで brassiere と書くこと自体がまれなのかもしれません。
たいていは bra と省略された表記で、brassiere はほとんど見たことがありません。

語源がフランス語というよりは、まんまフランス語(細かいことをいえば前の e にアクサンがつきます)で、
英語の中で使うには、少々気どり過ぎな感じがします。(ネイティブでも何でもない私の感覚なので注意)

試しに手元の辞書で brassiere を引いてみると、≪FORMAL≫ の注記が付いており、やはり堅い言葉のようです。
ちなみに、説明は "a bra" だけとそっけないです。

それより、私が前から気になってたのは、英語ではパンツもメガネも一つでも複数形になるのに、ブラジャーは複数形にならないという事実。
外来語だからだろうという想像はつくのですが、英語話者の人は "a bra" に違和感を覚えないのでしょうかね。
10318012 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:なんでも上から抑えちゃえばいい (スコア 1) 112

そうなんですか。
小田原の隣に二宮町という町がありますが、二宮尊徳にゆかりがあるんでしょうね。

と思って、Wikipediaで調べてみたら、
「二宮尊徳は隣の小田原市出身であり、町名には直接関係ない。」
だと。勉強になります。
10235374 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:一瞬あの車の復活かとおもた (スコア 4, 参考になる) 54

by Ambitious Coward (#2498496) ネタ元: ヤマハ発動機、自動車事業に参入
往年のハチロクのエンジン4A-Gもヤマハ製ですね。
目立たないところに、3本の音叉を重ねたマークがついています。

最近のは分かりませんが、当時は(ハイメカじゃない)ツインカムエンジンはヤマハ製でした。
2T-G, 4A-G, 18R-G, 1G-G, 3S-G とか型式にGの付くやつ。

2T-Gあたりは、ヘッドカバーに誇らしげ(?)に音叉マークがついてましたよ。
10009642 comment

Ambitious Cowardのコメント: Re:日本国内でも (スコア 1) 39

家庭で使うような料理用のはかりや体重計でも使用地域の設定できるものがありますね。
リンク先されている精密はかりのように細かくはなく、2,3地域からの選択という程度ですが。
typodupeerror

「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常

読み込み中...