アカウント名:
パスワード:
・・ので原文を見てみましたがなってますね、「type blind」とか「blind typers」って表記に
もともとブラインドタッチって和製英語だって [rakuten.co.jp]話だったのですが英語圏でもTouch-Typingのことに「ブラインド」の表記を普通に使っていたのかな?
---個人的には「ブラインドタッチ」
「ブラインド マン」 というのが何を指すか。あっちにはこれだけをネタにしてミステリ話を書いた人がいます。
ネガティブなイメージがあっても必要な時には使うのでしょう。
石原裕次郎?
ヤングフランケンシュタインでジーン・ハックマンが演じた [youtube.com]役名も“Blind Man”でした. オリジナルの1931年版 [wikipedia.org]での役名は知らないけど(ミツバチのささやき [walkerplus.com]でしか見てないし)
>「ブラインド マン」 というのが何を指すか。
ピンボールウィザードじゃん
blind kid じゃない?
touch typing : キーボードは見ていないが、入力結果である出力は見ている。視線がディスプレイblind typing : キーボードを見ていないし、出力も(常には)見ていない。視線は資料とか別のもの
と思ってましたな
※ 買ってきた CD の歌詞カード入力しよっと ← こういう時がブラインドというくらいのつもり
英語は語彙が少ないから、「ブラインド」の必要性が日本語よりも少し高いかな。でも、日本語でも「めくら」(変換さえできない盲)は「盲目」「めくら板」「盲パイ」と使うときは使っているから。音読み訓読みがあるのは便利かも。
最近、見落としなどの「片手落ち」に目くじら立てるバカが減った気はしている。
「片手落ち」自体に目くじらたてる気はないけど、「片手落ち」に「見落とし」の意味は無いよと言いたい気はする。
ややオフトピですが、向こうではblindにはやや強いネガティブイメージがあるそうです。商売上の文句では気にするでしょうが、それ以外はどちらでも?という感覚かもしれません。
# touch typing methodでしかtouch type言ったことがないな、俺は。。。
それ、左巻きの人々による都市伝説ですよ。
そもそも窓のブラインドと同じ単語だからな。ネガティブもポジティブもない。人に対して「目隠し」を使うのは統計的にはネガティブな場合が多いかもしれないが、タイピングの場合は明らかにポジティブだから、気にする人の方が変だね。
私は「タッチタイプ」と呼んでいます。「ブラ・・・」と比べると新しい表現なのでしょうが通じなかったことはないです。
コトバ狩り云々という意見もあるでしょうけれども公的な場所でこういう配慮ができない人を見ると残念な気分になります。
ブラインドタッチに対して、ブラインドは差別用語だから使うなとかタッチタイプを使おうとか言う人は、窓の内側に付けられる窓のための覆い [wikipedia.org]のことをなんと呼んでいるのか気になりますねぇ。
それに対しても「ブラインド」以外の言葉を使っているのであれば頭が下がりますが、そうでなければ、ただの独りよがりなダブルスタンダードだと思う。
日除け
タチカワブラインドがアップをはじめました。
# お客様であったこともあるし、今はお世話になっております。
> それに対しても「ブラインド」以外の言葉を使っているのであれば頭が下がりますが、もしそうだとしたら、私なら頭が下がるどころかそんな気違いとは付き合いたくないと思います。
独りよがりのスタンダードは、ダブルスタンダードでなくたって害悪ですよ。
アメリカではレイムダックとか平気でニュースで言うし、その手のPC運動みたいのはあまり力が無いんですかね?
すだれ
俺の頭見ながら言うんじゃない
本人だってそう思っているでしょう。
同感だけど
と言う人にいちいち突っ込まれるのが面倒くさいのでタッチタイプって言ってるな俺…。
シェードって言う方が多くない?
俺も「タッチタイプ」という表現を使うようにしているけれど、それは「ブラインドタッチ」と言うと相手が「その表現は~」とか指摘してくる場合があって、それが面倒臭いからなんだよなあ。差別する意図なんて全くないのは明白なのに。
意図を無視して「ブラインドタッチという言葉を締め出すべき」なんて主張を示す方が、余程差別的な行為だと思うのだが如何か。
最近だと「タッチスクリーン上のソフトウェアキーボードでタイピングすること」とか思ってしまいそうでますます微妙な言い換え。
「Blind」って単語が単純に目かくしや目の見えない事を指すのではなく、差別的意味合いを持つスラングとして使われてきた歴史的経緯を持つなら分かるけど、私の知る限りではそうではなかったと思うので配慮以前の問題だと思いますねえ私は。
>コトバ狩り云々という意見もあるでしょうけれども>公的な場所でこういう配慮ができない人を見ると残念な気分になります。
視覚障害者の友人に「タッチタイプ」と言っても一瞬「へ?」となって「・・・ああ、ブラインドタッチのことね」といいなおされてしまったことを思い出すけどね。
とりあえず視覚障害者がどう思っているかを聞いてみたほうがいいんでないの。そうでないと使用禁止辞書は太るばかりだ。
touch自体に「(鍵盤を)押す、打つ」の意味があるからややこしくなるんだよね。「タッチタイプ」の表現は「頭痛が痛い」のような違和感がある。「触る」の意味で「(視覚ではなく)触覚でタイプする」から touch typeという事なんだろうが。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い
ブラインドタッチと書いてあるのが気になった (スコア:5, 興味深い)
・・ので原文を見てみましたが
なってますね、「type blind」とか「blind typers」って表記に
もともとブラインドタッチって和製英語だって [rakuten.co.jp]話だったのですが
英語圏でもTouch-Typingのことに「ブラインド」の表記を普通に使っていたのかな?
---
個人的には「ブラインドタッチ」
blind man (スコア:2, 興味深い)
「ブラインド マン」 というのが何を指すか。
あっちにはこれだけをネタにしてミステリ話を書いた人がいます。
ネガティブなイメージがあっても必要な時には使うのでしょう。
Re:blind man (スコア:1)
石原裕次郎?
Re:blind man (スコア:1)
Re:blind man (スコア:1)
ヤングフランケンシュタインでジーン・ハックマンが演じた [youtube.com]役名も“Blind Man”でした. オリジナルの1931年版 [wikipedia.org]での役名は知らないけど(ミツバチのささやき [walkerplus.com]でしか見てないし)
Re: (スコア:0)
>「ブラインド マン」 というのが何を指すか。
ピンボールウィザードじゃん
Re: (スコア:0)
blind kid じゃない?
Re:ブラインドタッチと書いてあるのが気になった (スコア:1)
touch typing:手探りでキーを探しながら打つ感じ
blind typing:キーを探さなくてもスムーズに打てる感じ
Re:ブラインドタッチと書いてあるのが気になった (スコア:1)
touch typing : キーボードは見ていないが、入力結果である出力は見ている。視線がディスプレイ
blind typing : キーボードを見ていないし、出力も(常には)見ていない。視線は資料とか別のもの
と思ってましたな
※ 買ってきた CD の歌詞カード入力しよっと ← こういう時がブラインドというくらいのつもり
Re:ブラインドタッチと書いてあるのが気になった (スコア:1)
英語は語彙が少ないから、「ブラインド」の必要性が日本語よりも少し高いかな。
でも、日本語でも「めくら」(変換さえできない盲)は「盲目」「めくら板」「盲パイ」と
使うときは使っているから。音読み訓読みがあるのは便利かも。
最近、見落としなどの「片手落ち」に目くじら立てるバカが減った気はしている。
Re: (スコア:0)
「片手落ち」自体に目くじらたてる気はないけど、
「片手落ち」に「見落とし」の意味は無いよと言いたい気はする。
Re: (スコア:0)
ややオフトピですが、向こうではblindにはやや強いネガティブイメージがあるそうです。
商売上の文句では気にするでしょうが、それ以外はどちらでも?という感覚かもしれません。
# touch typing methodでしかtouch type言ったことがないな、俺は。。。
Re: (スコア:0)
それ、左巻きの人々による都市伝説ですよ。
Re: (スコア:0)
そもそも窓のブラインドと同じ単語だからな。ネガティブもポジティブもない。
人に対して「目隠し」を使うのは統計的にはネガティブな場合が多いかもしれないが、
タイピングの場合は明らかにポジティブだから、気にする人の方が変だね。
Re: (スコア:0)
私は「タッチタイプ」と呼んでいます。
「ブラ・・・」と比べると新しい表現なのでしょうが通じなかったことはないです。
コトバ狩り云々という意見もあるでしょうけれども
公的な場所でこういう配慮ができない人を見ると残念な気分になります。
Re:ブラインドタッチと書いてあるのが気になった (スコア:2, 興味深い)
ブラインドタッチに対して、ブラインドは差別用語だから使うなとかタッチタイプを使おうとか言う人は、窓の内側に付けられる窓のための覆い [wikipedia.org]のことをなんと呼んでいるのか気になりますねぇ。
それに対しても「ブラインド」以外の言葉を使っているのであれば頭が下がりますが、
そうでなければ、ただの独りよがりなダブルスタンダードだと思う。
Re:ブラインドタッチと書いてあるのが気になった (スコア:3, すばらしい洞察)
日除け
Re:ブラインドタッチと書いてあるのが気になった (スコア:1)
タチカワブラインドがアップをはじめました。
# お客様であったこともあるし、今はお世話になっております。
Re: (スコア:0)
> それに対しても「ブラインド」以外の言葉を使っているのであれば頭が下がりますが、
もしそうだとしたら、私なら頭が下がるどころか
そんな気違いとは付き合いたくないと思います。
独りよがりのスタンダードは、ダブルスタンダードでなくたって害悪ですよ。
Re: (スコア:0)
アメリカではレイムダックとか平気でニュースで言うし、その手のPC運動みたい
のはあまり力が無いんですかね?
Re: (スコア:0)
すだれ
Re: (スコア:0)
俺の頭見ながら言うんじゃない
実は差別だーと騒いでいる人が差別しているだけ (スコア:0)
本人だってそう思っているでしょう。
Re: (スコア:0)
同感だけど
コトバ狩り云々という意見もあるでしょうけれども
公的な場所でこういう配慮ができない人を見ると残念な気分になります。
と言う人にいちいち突っ込まれるのが面倒くさいのでタッチタイプって言ってるな俺…。
Re: (スコア:0)
シェードって言う方が多くない?
Re:ブラインドタッチと書いてあるのが気になった (スコア:1)
俺も「タッチタイプ」という表現を使うようにしているけれど、
それは「ブラインドタッチ」と言うと相手が「その表現は~」とか指摘してくる場合があって、
それが面倒臭いからなんだよなあ。差別する意図なんて全くないのは明白なのに。
意図を無視して「ブラインドタッチという言葉を締め出すべき」なんて主張を示す方が、
余程差別的な行為だと思うのだが如何か。
Re: (スコア:0)
最近だと「タッチスクリーン上のソフトウェアキーボードでタイピングすること」とか思ってしまいそうでますます微妙な言い換え。
Re:ブラインドタッチと書いてあるのが気になった (スコア:1)
「Blind」って単語が単純に目かくしや目の見えない事を指すのではなく、
差別的意味合いを持つスラングとして使われてきた歴史的経緯を持つなら分かるけど、
私の知る限りではそうではなかったと思うので配慮以前の問題だと思いますねえ私は。
Re: (スコア:0)
>コトバ狩り云々という意見もあるでしょうけれども
>公的な場所でこういう配慮ができない人を見ると残念な気分になります。
視覚障害者の友人に「タッチタイプ」と言っても一瞬「へ?」となって
「・・・ああ、ブラインドタッチのことね」
といいなおされてしまったことを思い出すけどね。
とりあえず視覚障害者がどう思っているかを聞いてみたほうがいいんでないの。
そうでないと使用禁止辞書は太るばかりだ。
「タッチタイプ」の表現は「頭痛が痛い」のような違和感がある。 (スコア:0)
touch自体に「(鍵盤を)押す、打つ」の意味があるからややこしくなるんだよね。
「タッチタイプ」の表現は「頭痛が痛い」のような違和感がある。
「触る」の意味で「(視覚ではなく)触覚でタイプする」から touch type
という事なんだろうが。