knedlikの日記: 35つ (Fedora 12) 1
日記 by
knedlik
いつの間にか?「ソフトウェア更新」が日本語化されていた。
でも
「35つの更新があります」
はないだろう。
どういう翻訳ソフトを使ってるんだろう。
いつの間にか?「ソフトウェア更新」が日本語化されていた。
でも
「35つの更新があります」
はないだろう。
どういう翻訳ソフトを使ってるんだろう。
長期的な見通しやビジョンはあえて持たないようにしてる -- Linus Torvalds
翻訳の考慮不足というか (スコア:0)
英語は、1つか、2つ以上かで表現が変わるけど、日本語だと、9つ以下か、10個以上かで分かれるけど、
ソースの修正になるから、こういうのは修正されないんだろうね。