passer-byのコメント: Re:文字コードに含まれてるならまだいい (スコア 1) 63
割と飛んできますね。
なにしろ使う方は文字コードなんて意識しないから。
だから送信メーラが自動検知してコード変換かけて欲しいんですけど。
# 少なくとも outlook とThunderbird からは来てる気がする……きちんと検証する元気は無いですが。。
こちらは、passer-byさんのユーザページですよ。 アナウンス:スラドとOSDNは受け入れ先を募集中です。
割と飛んできますね。
なにしろ使う方は文字コードなんて意識しないから。
だから送信メーラが自動検知してコード変換かけて欲しいんですけど。
# 少なくとも outlook とThunderbird からは来てる気がする……きちんと検証する元気は無いですが。。
iso-2022-jp のメールに①とか入れるのはホントやめてほしい。
せめてメーラがちゃんと utf-8 に変換して発信してくれればいいのだが……。
# オフトピ失礼。
ふつー 301 moved permanently か何かでリダイレクトさせて検索エンジンに認識させるような。
いや ! と () を多用する時点でシフトキーは左右に必要でしょう。
ワタシなんかその理由で右シフトの内側に↑が入り込んできてる小型キーボードを避けてます。
# ネタニマジレスカコワルイ > 自分
クリーニングシートってのがありまして、紙送りトラブルに絶大な効果がありました。
そうそう。
今はどうか知らないけど、昔はフツーに公立の小学校に通ってれば # に最初にお目にかかるのは音楽の授業で、だから読みはその時教わった「シャープ」になると思うですよ。
今は別の機会にお目にかかる方が早いんですかね?
だいぶ前にデスクトップの Debian を buster にアップグレードしたら、uim+anthy でかな漢字変換ができなくなっていた。
先日ようやく解決したので、その備忘録。
実際問題として、教科書などの文献にまとめられず失われてしまう知識や技能ってあるのです。
それも、取捨選択の結果じゃなくて、単にそこまでの情報パスが無かったという理由で。
インターネットで自由自在の現在と冷戦下の国家機密の多重障壁の当時を一緒にしちゃいけません。
もちろん、そうやって明らかになったものが取捨選択の結果やっぱり捨てられちゃうかもしれませんが。
それはそれとしても、ある程度技能を身に着けた人にとっては他人のコードが良くも悪くも教材になるってのは知られた話だと思うのですが。
いやあ前世紀からアップグレードを繰り返しつつずーっと仕事で使ってる Debian なもんで、EUC 環境から移行するのも大騒ぎなんですよ。Gnome が逸般的だった頃からの物だから、デスクトップ環境とやらにも自アカウントではうまく適応できてないし。かといって仕事環境をガラガラポンする時間的精神的余裕もなし。
とはいえようやく utf-8 で入力する目処が立ったので(まだそこかい)、ゆっくり必須ツールの文字コード移行を進めてるところです。Debian でも EUC が見捨てられつつあるので。
苦節○年、ようやく成功した。
つまり、
env LANG=ja_JP.utf-8 xterm -u8 \
-fn -efont-fixed-medium-r-normal--24-240-75-75-c-120-iso10646-1 \
-fw -efont-fixed-medium-r-normal--24-240-75-75-c-240-iso10646-1
とかすればいい。試行錯誤段階では -report-fonts オプションが役に立った。
開いた括弧は必ず閉じる -- あるプログラマー