マイクロソフトのスタイルガイド、ソフトウェア開発者も読むべし 50
ストーリー by reo
これでスタイルが良くなりました 部門より
これでスタイルが良くなりました 部門より
danceman 曰く、
第 4 版となるマイクロソフトのスタイルガイド「Microsoft Manual of Style」がリリースされたばかりであるが、スタイルガイドというとライターのための手引書という印象が強いなか、同スタイルガイドにはソフトウェア開発やデザインに携わる人にとっても役に立つアドバイスがちりばめられているとのこと (InfoWorld の記事、本家 /. 記事より) 。
マイクロソフトからのアドバイスは、ソフトウェアの UI を作るときにはユーザーとソフトウェアとの間の特殊な関係について考慮するべきであるとする点に集約されている。つまりソフトウェアがユーザーにどのように受け取られるのかは、UI に使用される言語の調子によって左右されるため、デザイナーは「丁寧で協力的、そして奨励的」な口調を維持し、またソフトウェアに出来ないことではなく出来ることを強調するようアドバイスしているとのこと。
一歩間違えると馬鹿げているとも受け取られないようなことも書かれているようだが、マイクロソフトからのアドバイスを自身のスキルの一部に取りこむためにも同スタイルガイドを一読してみてはいかがだろうか。
「丁寧で協力的、そして奨励的」な口調、出来ないことではなく出来ることを強調 (スコア:5, おもしろおかしい)
悪い例: メモリ0x00000000がreadになることはできませんでした。
よい例: この問題をMicrosoftに報告してください。弊社ではこの報告を問題の解決に役立てます。
1を聞いて0を知れ!
Re:「丁寧で協力的、そして奨励的」な口調、出来ないことではなく出来ることを強調 (スコア:2)
なるほど、丁寧に、明日やりますといえばいいわけか。
Re: (スコア:0)
そんなこと、そば屋の出前が何十年も前からやってるぜ
Re:「丁寧で協力的、そして奨励的」な口調、出来ないことではなく出来ることを強調 (スコア:1)
蕎麦屋的に考えると、「既に調査中です」じゃないかな。
……あれ?
Re:「丁寧で協力的、そして奨励的」な口調、出来ないことではなく出来ることを強調 (スコア:1)
悪い例はプログラマがデバッグのために必要とする情報も載せる必要があったから仕方なく・・・という面もある。今の時代なだダンプファイルを保存するディスク容量に悩まされることも、ダンプファイルの送信手段に悩まされることも減ったので、「報告してください」で済むけどね。
その代わり某所のバグトラッキングシステムには、世界中から集めたダンプファイルが大量にキューイングされており、一向に減らないらしい。
Re: (スコア:0)
萌え口調じゃないの???
Re:「丁寧で協力的、そして奨励的」な口調、出来ないことではなく出来ることを強調 (スコア:1)
--こうですか!?わかりません!
Re:「丁寧で協力的、そして奨励的」な口調、出来ないことではなく出来ることを強調 (スコア:1)
昔、「タキシード山本仮面さま」という偉大な方がいたなぁ。。。。
マクロの基本は検索置換(by y.mikome)
Re:「丁寧で協力的、そして奨励的」な口調、出来ないことではなく出来ることを強調 (スコア:1)
Re:「丁寧で協力的、そして奨励的」な口調、出来ないことではなく出来ることを強調 (スコア:1)
-ちがいます!!わかってません!
正しい例:「……あれ?あ、あの……、えーっと、ちょ、ちょっと待ってて!こ、ここにいてね。す、すぐ確認してくるから!絶対待っててね!」
Re: (スコア:0)
それってただ単に馴れ馴れしいだけじゃ?
メイド喫茶以外の業界でそれを「萌え」って言ってるのはあまり見ない気ががが
# 萌え業界(2次元)ではバカの子はむしろ丁寧語つかってる気がするんだよね
叩き、煽りばかりだが (スコア:0)
見習うところはあると思うけど。
C#のコンパイルエラーなんかはちゃんと出来ることを強調してると思う。
エラー表示というと、「~がありません。」とか「~に失敗しました。」とかそういう文言になってしまいがちだけど
想定される理由と対策を書くというのは重要かと。
Re: (スコア:0)
>出来ないことではなく出来ることを強調する
昔、ボードゲームのルール作成ガイドみたいなのでこの一文を見た記憶があるんだよなあ
Re: (スコア:0)
# そっちの方が多いかもしれない
予想通り (スコア:2, すばらしい洞察)
予想通りガイドの内容でなくて誰が書いたかのほうばかりの低質コメントで笑った
スラドクオリティとは良く言ったもんだ
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
誰が書いたガイドであろうがMSのアプリがガイドに従っていないという事実に変わりはないのにね。
Re: (スコア:0)
/DQNに期待すること自体が間違っている。
Re: (スコア:0)
まともに英文が読めないのだろう。私のように
Re: (スコア:0)
> スラドクオリティとは良く言ったもんだ
誰が言ったかにバリバリこだわったコメントでジョークが完成するわけですね。
Re: (スコア:0)
ってかMicrosoftのUIガイドラインは見る気しませんので…
以前のは、ここからここを何px (見間違いではなくピクセルです) 開けるべしとかが羅列されていて、
逆に重要なことは書かれていませんでしたし。
Re: (スコア:0)
ベキ論の妥当性を見るためにまず提唱者を見るのは至極当然でしょう…。
Re:予想通り (スコア:1)
冪論って、整数論の一分野みたいですね。
Re: (スコア:0)
フリーじゃないので読めません。
Re: (スコア:0)
模範的回答「そのリンク先って英語で書かれてるんでしょう、読むはずがないじゃないですか!?」
Re: (スコア:0)
英語で「書いてある」ならよめるけど。
リンク先ってamazonのページなんだわ。
買うまで何も書くなってか。
Re: (スコア:0)
文体と文意はあきらかに「フレームのもと」にもかかわらず スコア:3 すばらしい洞察
スラドクオリティはいまここに認定された
前読んだときは (スコア:1)
同社最大のアプリケーションに突っ込みどころが多数あったのだが、改善されたのだろうか。
Re:前読んだときは (スコア:3, すばらしい洞察)
タレコミは、マイクロソフト社が社内でマニュアル等を作成するときの
ガイドラインであって、以下の UI設計のガイドライン
http://msdn.microsoft.com/ja-jp/library/aa511258.aspx [microsoft.com]
とは、別物だと思うのですが・・・?
Re:前読んだときは (スコア:2)
自社のUIデザイナーに真っ先にスタイルガイド読ませろよっ!て感じですな。
それとも読ませた結果がアレなのか。
Re: (スコア:0)
中の人達も社内に向けて啓蒙する事を諦めて、社外のエンジニアやデザイナーに向けて啓蒙してるんです。
Re: (スコア:0)
本来、社内向けに公開するだけの文書を、コスト回収の都合もあって、外部にも公開しているだけでは?
ある意味懺悔に近いかもなあ。本当ならば、こうすべきだったんだけど、そうできていませんでしたという感じですね。
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
その反省の結果を自社のUIデザイナーに読ませろって話だよ。
Re:前読んだときは (スコア:2)
その反省の結果を自社のUIデザイナーに読ませろって話だよ。
彼らは新たな反省の材料を求めて旅立っていったんじゃよ……
Re: (スコア:0)
自社のUIデザイナーは、たぶんスタイルガイドに従って設計していたんですよ。よくある話ですが、個々のプロダクトで実装していく中で、改良という名の改悪をされて、ああなっちゃったんです。デザイン部門と製造部門の間に深い谷があるということです。で、最終的なしわ寄せが、マニュアル作成部門やサポート部門にいくというのも、よくある話です。
Re: (スコア:0)
開発の際の不都合の最終的なしわ寄せが行き着く先は、
エンドユーザーだろ、常に。
Re:前読んだときは (スコア:1)
「ソフトウェア開発者も読むべし」というのは
「HAHAHA、みんなコレ読んでみろよ」的なニュアンスなのかも…。
Re:前読んだときは (スコア:1)
Excelのエラーメッセージの事ですね。分かります
「問題が発生したため終了できません。今すぐ終了 or キャンセル」
http://lockerz.com/s/158137831 [lockerz.com]
Re: (スコア:0)
メニューはどーたらとか書かれてて、まにうけてるとリボンやら何やらでMSのほうが片っ端からぶっ壊していってついには競争に乗り遅れてしまうというあれか。
MSのドキュメントは一事が万事この調子
Manual of Style for Technical Publications (MSTP) (スコア:1)
って言ってたものだからね。
http://www.amazon.co.jp/dp/0735648719 [amazon.co.jp]
第3版でよければamazonで内容のチラ見ができます。
http://www.amazon.co.jp/dp/0735617465 [amazon.co.jp]
"UX Guide for Windows 7 and Windows Vista"はこっち。
http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=2695 [microsoft.com]
オフトピ:UXガイド日本語版 (スコア:1)
日本語訳も公開されています。
http://msdn.microsoft.com/ja-jp/library/aa511258.aspx [microsoft.com]
でも今回のストーリーには関係ないから。
本日の (スコア:0)
お前が言うなスレはここですか。
#2ch化着々進行中
Re: (スコア:0)
そんなこと言ったら2chに失礼じゃないですか。
Re: (スコア:0)
2chでも専門板みたいな落ち着きがあればまだ救いがあるんですが、モロにニュース系な雰囲気が漂っているんだよなぁ・・・。
しかも余所の手がいろいろ入ってくる板の雰囲気ですね。停滞していたレベルが一気に落ちた感があります。
「できないことよりできることを」 (スコア:0)
完全に個人的な見解、かつ、ドキュメントのみに限定して言えば、
ソフトウェアにできることとできないことが両方しっかり明記されている方が
ユーザーとしては嬉しいのだが。
できないことならできれば理由も。
もちろんエディタで音楽が聞きたい的な物好きな要求に対しては無視するか
「そういうエディタを使うように」くらいでいいと思うけど、
プログラミング言語なんかの場合、これができないからこうしている、みたいなイディオムを掴むのが
早いと遅いで雲泥の差が出る。
まあ商売だし、あるものを探すよりないものを探す方が一般に大変なんだ、とは思うんだけど、
「こうすることができます」ばかりで、
「こうしたいんだけど」に対してだんまりを決め込む姿勢がもろ見えのドキュメントってのはどうなんだろう。
Re: (スコア:0)
そりゃあフレーム問題だな。
それはできません。って帰ってくる昔の(今もか)ADVゲームになるのがオチ。
あるいは、
鉛筆もって、
「これで何を書けますか」
と、問うてるようなもんだ。
siriみたいに、知識ベースのオンラインドキュメントエンジン+人力回答なら
あるいはお気に召しますかどうか。
Re: (スコア:0)
だんまりを決め込んでいるのかどうかは知らないが、
たぶん、大抵のソレは
「オマエ、それ自分では使ってないだろう」
で説明つくと思う。
UX文言なのだかドキュメントなのだか (スコア:0)
とりあえず、「マニュアル?そんなの俺ら興味ないし!」と言う人が多そうなのはよくわかった。
なので皆さんUI/UXの話ばっかりに飛んでいくんですね。
# テクニカルライティングなんてよくわからんからUI/UXの方がMS叩きやすいし!ってのもあるかも。