緑、あるいは翠。ニホンゴムズカシイネ。
青りんご、青汁、青虫、青山、青毛。さて何色? (スコア:0)
緑の黒髪、みどりご
ニホンゴムズカシイネ。
Re:青りんご、青汁、青虫、青山、青毛。さて何色? (スコア:2)
青は若いって意味もあるからな。
青毛は濃い青が混じってるので仲間外れ。
// 日本の青、緑は色の意味の方が後付け
Re: (スコア:0)
あと、色名で混乱しているのはうぐいす色。
うぐいす餅になぜウグイスを冠したかは判らないけど、花札の意匠からかなぁ。
Re:青りんご、青汁、青虫、青山、青毛。さて何色? (スコア:2)
うぐいす餅は元はウグイスの形で、今時はうぐいす粉を使っただけって感じかも。
うぐいす粉の別名は青きな粉。緑色だけど。
原料は青大豆。当然、緑色。
Re:青りんご、青汁、青虫、青山、青毛。さて何色? (スコア:1)
Re: (スコア:0)
ウグイスって緑色でしたっけ(オチ
黄緑6号色(#7BAB4F)のことでしょう(釣られ)
# この春、久しぶりに鶯が電線にとまって鳴いていたのを撮影できた
Re: (スコア:0)
日本語には色を表す言葉がもともと「しろ」「くろ」「あか」「あお」くらいしかなかったので、それ以外の色もこれらの言葉で表される場合があると聞いたことがある
Re: (スコア:0)
「い」を付けて形容詞になるのがその4色?
「きいろい」「ちゃいろい」は「色い」で形容詞化できるけど、緑に至っては形容詞化できない。
日本語、ムカシイデス。
アオってそういう事か (スコア:0)
最初何言ってんだって思った。
それはそれとして、小さいころ祖母と話していて、色の呼び方が納得いかなかった。今ならわかるけど、当時はわからなくて、草なんかを指して「これ何色?」ってしつこく聞いた。「アオ」って答えるもんだから「これ緑色!」って何度もそのやりとりを繰り返した。残酷だよね。今でも思い返す。