パスワードを忘れた? アカウント作成
17336816 journal
人工知能

yasuokaの日記: 寛政年間のイヨマンテの祝詞はアイヌ語Universal Dependenciesで書けるのか

日記 by yasuoka

秦檍磨(村上島之允)『蝦夷島奇觀』(東京国立博物館QB-10015)のイヨマンテの祝詞を、アイヌ語Universal Dependenciesで書いてみた。

# text = チコルカモイ タ子バツクノ カモイニマヌワ タンドアナキ子 ヲマンデヱアンルイタバン
1    チ    ci=    PART    人称接辞    _    2    nsubj    _    SpaceAfter=No
2    コル    kor    VERB    他動詞    _    3    acl    _    SpaceAfter=No
3    カモイ    kamuy    NOUN    名詞    _    13    vocative    _    _
4    タ子    tane    ADV    副詞    _    6    advmod    _    SpaceAfter=No
5    バツクノ    pakno    SCONJ    後置副詞    _    4    case    _    _
6    カモイ    kamuy    NOUN    名詞    _    13    obj    _    SpaceAfter=No
7    ニ    ne    AUX    デアル動詞    _    6    cop    _    SpaceAfter=No
8    マヌ    manu    AUX    助動詞    _    6    aux    _    SpaceAfter=No
9    ワ    wa    SCONJ    接続助詞    _    6    mark    _    _
10    タン    tan    DET    連体詞    _    11    det    _    SpaceAfter=No
11    ド    to    NOUN    名詞    _    13    obl    _    SpaceAfter=No
12    アナキ子    anakne    ADP    副助詞    _    11    case    _    _
13    ヲマンデ    omante    VERB    他動詞    _    15    advcl    _    SpaceAfter=No
14    ヱ    e=    PART    人称接辞    _    15    nsubj    _    SpaceAfter=No
15    アン    an    VERB    自動詞    _    16    acl    _    SpaceAfter=No
16    ルイ    ruwe    NOUN    形式名詞    _    0    root    _    SpaceAfter=No
17    タバン    tapan    AUX    デアル動詞    _    16    cop    _    _

# text = シユカンナカモイニマヌワ ヲヤバ チコルナンコルクシユ タ子アナキ子 ヱヲロタ サランバ クキナンコンナ
1    シユ    suy    ADV    副詞    _    10    advmod    _    SpaceAfter=No
2    カンナ    kanna    ADV    副詞    _    10    advmod    _    SpaceAfter=No
3    カモイ    kamuy    NOUN    名詞    _    10    obj    _    SpaceAfter=No
4    ニ    ne    AUX    デアル動詞    _    3    cop    _    SpaceAfter=No
5    マヌ    manu    AUX    助動詞    _    3    aux    _    SpaceAfter=No
6    ワ    wa    SCONJ    接続助詞    _    3    mark    _    _
7    ヲヤ    oya    DET    連体詞    _    8    det    _    SpaceAfter=No
8    バ    pa    NOUN    名詞    _    10    obl    _    _
9    チ    ci=    PART    人称接辞    _    10    nsubj    _    SpaceAfter=No
10    コル    kor    VERB    他動詞    _    20    advcl    _    SpaceAfter=No
11    ナンコル    nankor    AUX    助動詞    _    10    aux    _    SpaceAfter=No
12    クシユ    kusu    SCONJ    接続詞    _    10    mark    _    _
13    タ子    tane    ADV    副詞    _    20    advmod    _    SpaceAfter=No
14    アナキ子    anakne    ADP    副助詞    _    13    case    _    _
15    ヱ    e=    PART    人称接辞    _    16    det    _    SpaceAfter=No
16    ヲロ    or    NOUN    位置名詞    _    20    obl    _    SpaceAfter=No
17    タ    ta    ADP    格助詞    _    16    case    _    _
18    サランバ    saranpa    INTJ    間投詞    _    20    obj    _    _
19    ク    ku=    PART    人称接辞    _    20    nsubj    _    SpaceAfter=No
20    キ    ki    VERB    他動詞    _    0    root    _    SpaceAfter=No
21    ナンコン    nankor    AUX    助動詞    _    20    aux    _    SpaceAfter=No
22    ナ    na    PART    終助詞    _    20    discourse    _    _

アイヌ語UDエディターで可視化すると、こんな感じ。まあ、うまく書けてる気がする。ちなみに、北海道立図書館の『蝦夷島奇觀』もほぼ同じ祝詞なのだが、改行位置が違っている。うーん、やっぱり東京国立博物館の方を「底本」にすべきかなぁ。

この議論は、yasuoka (21275)によって ログインユーザだけとして作成されたが、今となっては 新たにコメントを付けることはできません。
typodupeerror

皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー

読み込み中...