route127の日記: 「牛」を「ご」と読む地名 11
セブンイレブンでおにぎり品定めしてたら「牛ごぼう」というのがあって、なぜ牛蒡と煮た肉はおいしいのか考えそうになったが、それよりも全部漢字で書いたら「牛牛蒡」だなと思うとなんか御御御付みたいでくどくどしくておかしかった。
牛蒡以外に「牛」を「ご」と読むのは牛頭馬頭位しか思いつかなかったけど他にもあるかなと思い調べてみた。
漢字と読みがセットになったデータというと郵便番号簿があるなと思い「牛」を含む地名から「うし」「ぎゅう」を読みに含むレコードを除外して
のような8件の結果を得た。
数牛や室牛は「うし」の頭音が脱落したのだとしても「牛」をガ行の音で発音する地名は少なくとも日本国内に6箇所は存在するようである。
話は変わるが、上記の操作をする中で自分の操作が「『牛』を『ご』と読む地名を探す」のではなく「『牛』を『うし』『ぎゅう』と読まない地名を探す」という風にしていた事に違和感があった。
実際に考えなしに前者の操作をすれば偽陽性のデータ(牛込とか)が混入してくるので結果として得られるデータの品質としては後者の方が良くはあるのだが。
今回はこの方法が偶々上手くいったが他の漢字では必ずしもそうとは限らない。
例えば「疾風の『て』」のような「風」を「て」と読む例を探そうとした時は除去する読みは「かぜ」と「ふう」だけではなく連体形の「かざ」や風呂の「ふ」なども考慮する必要がある。
また「ふ」は濁って「屏風」の「ぶ」にもなるし、「東風」「南風」といった熟字訓まで考えるときりがない。
結局最低限の辞書形を除去した後に手選別することになり、網羅的な調査の妨げになる。
バイオインフォマティクスだと共通部分を括り出して整列させるアライメント作業がツール化されていたりするようなのだが、文学方面ではこういったツールが整備されていたりはしないのだろうか。
漢字と読みのデータ集合から共通した漢字と推定される読みのセットを抽出して、特異な読みが発現している箇所の表示が容易に出来たら面白いのだが。
午牛 (スコア:1)
午が牛に化けた例とかないのかな。音はそのまま「ご」で
羹に懲りて膾を(here is yet another 擬陽性) (スコア:1)
>数牛や室牛は「うし」の頭音が脱落したのだとしても
じゃあじゃあ、撫牛子(ないじょうし) [wikipedia.org]の場合は?
「子」の表記がサイレント(読まない化)または牛子でうしとよませている?
馬は「め」 (スコア:0)
馬頭観音の「め」は駿馬の「め」。
これ以外に「め」と読む例が思いつかない。
Re:馬は「め」 (スコア:2)
人名だけど馬鳴と書いてめみょうと読む
Re:馬は「め」 (スコア:1)
馬鳴なのにヒヒーンとかじゃなくてミョウなのかと訝しむに元々馬を説法で泣かせたインド人の名前 [minakatella.net]らしい。
(犬山の寂光院 [jakkoin.com]だと普通に馬が鳴いたことになってるが。)
地域によっては養蚕の神様 [townnews.co.jp]でもあるそう。
Re:馬は「め」 (スコア:2)
寒立馬:かんだちめ
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
馬頭観音(ばとうかんのん)
牛頭馬頭(ごずめず)
午後(ごご)
疾風 (スコア:0)
地元のことじゃん (スコア:0)
宮城県遠田郡美里町は、市町村合併で美里町に変わる前は小牛田町だったので、
地元民の自分は「牛」って「ご」とも読めるものだと思ってた。
遠方の友人が「こうしだ」駅と言うのを聞いたときに、一般的な読みでは無いと気づいたよ。
# すっぽこジーはもっと頑張ってほしい
ス○○○ジー (スコア:1)
すっぽこ汁 [graque.com]にじいさんが飛び込んだらじいさんの出汁がでて精進料理でなくなってしまうのではないかと思ったが、生活クラブやまがたのレシピだと鶏肉入ってる [yamagata-net.com]しその辺は好き好きなのか。
何にせよ飛び込んだら相当熱いであろうとろみ付の汁に飛び込む勇気は称えられるべきなのか。
そういえばアツアツあんかけ対決 [hatena.ne.jp]のラストバトルが企画中 [excite.co.jp]らしい。