naka64 曰く、 "全くの旧聞で申し訳ないが、1月21日から日本規格協会で「仮名漢字変換システム基本機能」のJIS規格案の公開レビューというのを実施している。期限は2月末まで。規格案[PDF(1033KB)]をみると、各社の製品の共通項を上手くまとめてはいるものの、「矢印キー」なぞという文言が出てくるあたり、抽象化が不十分で将来的に人間の負担の軽減策を取り込む邪魔をしてしまいそう。キーボードに一家言ある皆様方はどう思うわれるか。"
JISキーボード(規格)に矢印キーなんてあったっけ? (スコア:2, 参考になる)
masamic
Re:JISキーボード(規格)に矢印キーなんてあったっけ (スコア:2, 参考になる)
3. 定義にもありますが,
ということですので,キーボード上にもろに矢印の描かれたキーがなくてもよい (たとえば,Control-F が右矢印キーの機能を果たすのでもよい) のでしょう.まあ,たしかに「右矢印キー」なんてのを「機能」なんて呼ぶのはちょっと変ですけど.
附属書2 (参考)にある OADG キーボードと NICOLA キーボードの図は, 論理キーと物理キーとの対応を示す単なる「参考」(規定ではない) ですから, JIS 規格にそんなキーボード規格はないけれど,別に書いてあっても問題はないということでしょう. (もっとも,ここに載っていないということで,JIS のキーボード規格は半分捨てられているようなものですがね.)
規格化するものか? (スコア:2, 参考になる)
Mozillaでは見られなくてわざわざNetscape Communicator 4.78
立ち上げてやっと見られたというのがまずおかしいですね。
確かに、最大公約数的なところは押さえているとは
思うのですが、現状を追認しているだけで何のために
やってるのかが見えてこないのですが。
かな漢字変換の方法がばらばらで本当に困るのでしょうか。
Re:規格化するものか? (スコア:2, すばらしい洞察)
Re:規格化するものか? (スコア:1)
JIS 規格への適合を必須の要件とする人が出てくれば, の話ですけどね. (あと,第三者の認定機関に依頼しなければならないほど 適合性の確認が難しい,とかいうのがあれば.)
ISO にしろ ECMA にしろ,規格にするのは, 政府機関や大企業が調達要件を作るときに, 入札の条件として「この規格に適合する製品を提案せよ」 というためでもあるのですが (C# が ECMA で標準化されたのもそのためという側面が強い. 政府機関が一私企業の製品の仕様を指定するわけにはいきませんから), 日本の政府機関はそういうことをやってくれないからなあ.
おかげで,標準化担当者の肩身は狭い….
Re:規格化するものか? (スコア:1)
でも、新しいシステムあらわれにくくなりそ。
Re:規格化するものか? (スコア:1)
(大抵のFEPにはキーカスタマイズ機能があるから定義ファイルを追加するだけで対応できるでしょうけど。)
日本語入力を、かな入力とローマ字入力以外ないと思っているのがアサハカです。
携帯とかの小型端末の操作はどうする?って聞きたいです。
付録のキーボードの図で程度が痴れます。
キーボードの規格で窓キーやapplキーのような私企業定義のキーを置くこと自体問題ですが、それをそのまま添付する方も…
蛇足:
Operaでも化け化けでした。
見ようとしたらIE5.5でも、ネスケ4.78でも404エラーを喰らいました。「仮名漢字変換規格案20-1.pdf」
notice : I ignore an anonymous contribution.
Re:規格化するものか? (スコア:1)
これ [jsa.or.jp]でどうでしょう?
Re:規格化するものか? (スコア:0)
ました.(歳がわかるな) あれもこれも本当に規格化する必要性が
あるのかしらん?
規格作るなら ITRON を JIS にして,これを米国に無理矢理押し
つけるぐらいのことをして欲しい.
規格化するのならむしろ (スコア:1)
辞書ファイルそのもののフォーマットは各ソフトのキモでもあるでしょうから独自になるんでしょうけれど、例えばXMLなんかで標準の辞書形式を定義して、変換用の中間フォーマットとして使えるようになれば乗り換えも容易になると考えます。
できれば学習の結果、ユーザーの癖なんかも標準フォーマットを通して他のソフトに移植できるようになればいいけど、そこまでは難しいかな…。
入力周りでの操作を標準化するなら、キー配列のカスタマイズの設定ファイルを標準化して、自分の設定を他人のマシンで簡単に、その時だけ使えるようにする方が良いかなぁ…。
Re:規格化するのならむしろ (スコア:2, 参考になる)
なら, JIS X 4062:1998 仮名漢字変換辞書交換形式 [jsa.or.jp]というのが, 一応ありますけど.XML ではないと思います.あと,日本語入力がらみなら JIS X 4063:2000 仮名漢字変換システムのための英字キー入力から仮名への変換方式 [jsa.or.jp]とか.これはローマ字仮名変換の規則を決めたもののようです.
JIS 規格の検索は日本規格協会の JIS 検索 [jsa.or.jp] のページでできるようですので,お試しください.
Re:規格化するのならむしろ (スコア:1)
でも、これって利用されてるんでしょうか?手元にあるATOK Xではそれらしい機能が見あたらない…。
Re:規格化するものか? (スコア:1)
Re:規格化するものか? (スコア:1)
RFC2396 "Uniform Resource Identifiers (URI): Generic Syntax" [ietf.org] が URL (URI は URL を一般化したもの) についての仕様の最新版 ですが,これでも ASCII 範囲しか使えません. URI 国際化ドラフト [w3.org] や RFC 2718 "Guidelines for new URL Schemes" [ietf.org]では, URI に含まれる非 ASCII 文字は, 「UTF-8 で表現して,その各バイトを %HH ( HH は2桁の16進数) の形式でエスケープする」 という方式を推奨しています.
でも,以前の IIS が日本語ファイル名を Shift_JIS で公開する仕掛けになっていたり, Windows の IE 4.x や NN 4.x が Shift_JIS で URI を送るようになっていたので, Shift_JIS で公開しているサイトの方が多いのではないでしょうか.(IE 5.x では標準が UTF-8 になっていて,Shift_JIS にすることも可能.) で,規格協会も,そういう非標準な方式を採用したわけですね.
しかし,いやしくも標準化団体がそういう態度でいいのかね. まったく.
Re:規格化するものか? (スコア:1)
補足.UTF-8 + %HH エンコーディングでも参照可能でした. (それでも,URL に日本語を生で書くのはよくないと思いますが.)
URL は次の通りです.(長いので途中で改行しています)
http://www.jsa.or.jp/domestic/instac/revue/ %E4%BB%AE%E5%90%8D%E6%BC%... [jsa.or.jp]
Re:規格化するものか? (スコア:0)
*規格が守られれば*大変助かるのですが・・・。
これで、MSIMEの場合、ATOKの場合云々と書かなくて
済みますから。
でも、この辺りはコピペですが。:-P
ホントに言うこと聞いてくれるの? (スコア:1, 興味深い)
たとえ本当に聞いてくれたとしても、彼らに日本語の文化というものがちゃんとわかっていてこれを書いているとは考えにくい。たしかにワープロやそれに付随する漢字変換機能などは、コンピュータ屋というよりは、文系のまともな言語学者などに、本当にいいものを作ってもらいたいと思う。だって、これは毎日大変な頻度で日本人が使うものになるだろうし、言語は文化の大きな部分を占めているからね。とってつけたようなものじゃなく、本当にまともなものを作って欲しいです。
昔の OAK を使っていたせいで (スコア:1)
IME に FMR用MS-DOS に付いてきた
OAK (OASYA KANA KANJI Henkan)を使っていた時期が有ります。
その時のローマ字のキー割り当てが
「x」で「長音符(ー)」を入力する
でした。
その後、WXG を使っていますが、
カスタマイズして「x」で「長音符(ー)」を
入力するようにして使っています。
しかし、ver4 以降新しいのが出ないようです。
別に MS-IME でもいいのですが、
長音符を普通のキーに割り当てることができません。
最近、OAK と同じ富士通の「Japanist」というIME を、
「x」で長音符が入力できることを期待して買ってみたのですが、
残念ながらそういうキー割り当てではなく、
変更も出来ませんでした。
ATOK ならできるのかなぁ。
でも、なんか、ATOK は嫌だなぁ・・・。
あと、好きな機能は WXG の [TAB]キーの機能。
「確定してそのキーを送る」って機能が割り当てられている。
ダイアログとかで便利で気に入っています。
ただ、特に最近はあんましありませんが、
独自の GUI Libraryを使用し、
「ウィンドウで、複数の Edit Control を使用せず、
一つのEdit Control を移動して入力させている」
手法を用いている場合、次の欄に入力されたり、
最悪プログラムが落ちたりします(^^;
マクロの基本は検索置換(by y.mikome)
Re:昔の OAK を使っていたせいで (スコア:1)
>独自の GUI Libraryを使用し、
>「ウィンドウで、複数の Edit Control を使用せず、
> 一つのEdit Control を移動して入力させている」
>手法を用いている場合、次の欄に入力されたり、
「あんまし無い」だろうか?
それって初歩的なフライウェイトパターンの実装例ですよね?
つまり、すすんで選択されても全然おかしくない実装。
むしろ無批判にべたべた沢山貼るほうがダサいかと。
たしか、delphiに「標準」装備のGridコンポーネント(いわゆる表形式の
表示/編集をする奴ね)は、Editクラスを継承した内部(?)クラスの
インスタンスを1つだけ作って、使いまわす、んだったような記憶が。
#それともEdit自体が「移動されるときはwindow handleを取得しなおす」んだったっけか?
#だれか、興味ある人や詳しい人、ソース読んでreplしてくれー。
#俺ぁ今暇がなくてよー。
Re:昔の OAK を使っていたせいで (スコア:1)
> 最近、OAK と同じ富士通の「Japanist」というIME を、
>「x」で長音符が入力できることを期待して買ってみたのですが、
Japanistの動作環境の「記号」か、「文字入力」の「記号入力」で
この辺の設定ができます。
Re:昔の OAK を使っていたせいで (スコア:0)
>残念ながらそういうキー割り当てではなく、
>変更も出来ませんでした。
> ATOK ならできるのかなぁ。
ATOK12/14でできることを確認してます。
「:」に「ー」をあてることもできます。(AZIKでの設定です。)
ATOKもMSIMEに比べたら遙かにマシですが、IME起動キー/IME解
Re:昔の OAK を使っていたせいで (スコア:1)
Macintosh版ATOKとATOKPocket(WinCE版)とSolaris版ATOK8は出来なかったと思います。(HP-UX版は知らないけど、たぶんSolaris版のと同じだからできないでしょう)。
というか逆に言えば、Windows版ATOKしか[x]で[ー]は出来なかったと思います。なので私はWindows + ATOKからどうしても離れることができません。
Re:昔の OAK を使っていたせいで (スコア:0)
出来ますよ。
JustsystemのATOK14 FAQより [justsystem.co.jp]
Re:昔の OAK を使っていたせいで (スコア:0)
トグルだと確実にIMEがOFFになっている保証が無いのでつらいのです…。
MSIMEだと、「確定してIME OFF」というキーが指定できるんですよね。
国民標準でないマシンを使っていたせいで (スコア:0)
わたしはHuman68kっていうかX68の標準日本語FEP、ASK68kの
「"x" で "ん"」の割り当てに慣れていたおかげで、
ある日学校にて担任のテキスト入力手伝いをしてた時に
「戦国時代」と入力しようとしたのが
Re:国民標準でないマシンを使っていたせいで (スコア:0)
IMよりも日本語フォント (スコア:1)
それよりも先に、国には日本語フォントをpublic domainにして欲しいと思いませんか?
OSや環境ごとに、フォントが揃っているか、期待通りのフォントかどうかを、いつまで気にしなくてはならないのでしょうか。
ITインフラって、こういう基本的なことにも気を配って欲しいもの。
Re:IMよりも日本語フォント (スコア:1)
それで飯を食ってるひともいるわけですし。
ちなみに、public domainなフォントなら
東風明朝 [keio.ac.jp]からNAGA10フォントを使っている10/11ドット部分を取り除けばできますよ。
Re:IMよりも日本語フォント (スコア:1)
> それで飯を食ってるひともいるわけですし。
国が新たに作る必要は無いでしょう。既存のフォントの買い上げでも、フリーフォントプロジェクトへの援助金でもいいわけです。
Re:IMよりも日本語フォント (スコア:1)
国がフォントまで作るってのはやりすぎだと思います。
それで飯を食ってるひともいるわけですし。
フォントまで作れとは言いませんけれど、せめてコードの標準化だけはして欲しいです。現状のJISの第1~4水準では人名さえも十分に表せない。
例えばこんな字 [tron.org]とか。
ソースを失念してしまったので申し訳ないのですが、
先日中国では新たに情報機器に組み込まならない漢字を大幅に増やし
基準を満たさない製品は採用しないと決めたそうです。
日本もIT重視とか言うのであればもう少し足元をきっちり固めて欲しいところです。
# 手っ取り早いところでTRONコードとかGTコードとかをJIS規格化するとか(^^;;;)
uxi
苦労して落としたが (スコア:1)
(特定の環境の人間以外には見て欲しくないと言う意図は無いだろうな?)
確かに現状に沿った無難な仕様なのでしょうか。
今後、あまりバラバラになってもらっても困るので、とりあえず現状をまとめましたとか?
その割に自動変換についての記述は無いし、個人的には全角/半角で空白/英字の入力をどうするか無いのが気になりました。
ひょっとして、半角は全部、変換機能をOFFにしてから入力しろって事?
個人的には、NECAIカナ変換でも文句言わない、細切れ変換人間ですので、単純な変換が問題なく出来れば、なんでも良いんですが。
Operaの問題ではないのでは? (スコア:1)
ただ、えらくダウンロードが遅かった様な気がしなくもない。
SKK (スコア:1)
Kenta MURATA