パスワードを忘れた? アカウント作成
5103 story

携帯電話での文字入力に光明 65

ストーリー by GetSet
実装サイズに興味津々 部門より

tyuu 曰く、 "ZDNet の報道によると、オムロンソフトウェアは変換/予測機能を統合した組み込み向け日本語入力システム「Advanced Wnn」を発表した、とありました。
これで携帯やPDAの文字入力は変わるのか? ATOKやCannaは組み込み分野ではどうなのか?
現状でも携帯の文字入力が速い人というのはいるので、みんながこの入力を受け付けるのか、絵文字はどうやって入力するのかなど、気になる点があります。"

誰もが受け入れられるかどうかはともかく、選択肢が増えることと便利さが増すことは素直に歓迎したい。
必要に応じて辞書を入れ替えられるなどの興味深い点もあり、世に出てくる日が楽しみな人も多いのでは?
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。
  • by Anonymous Coward on 2003年02月26日 13時08分 (#268164)
    考えすぎなのかも知れませんが、
    キーボードを叩くのもATOKやIMEのようなプロトタイプなFEPで変換を行うのもほぼ感覚や思考と直結して行えますよね。
    変換するにしても変換元の言葉をせいぜい補完できるくらいで入力補助の域をでていない。
    ところがFEPが予測までするようになり、ある意味提案的なことをFEPが行ってくるようになると文章生成の思考を数パーセントなりともFEPが担うことになり、その結果人の思考に影響を及ぼしたり、生成される文章の源の数パーセントなりをFEPが持ったりするのでしょうか。

    /.風に味付けすると 「Microsoft IME-Advanced は第二のスマートタグたりえるか」かな。
    • 私は「ローマ字入力は思考に影響を与えているはずだ」と妄信してますので、基本的にかな入力です。

      キーボードに慣れていない人に文字を打ってもらう時など、ローマ字入力のままやらせようとすると、思ったことや原稿などを脳内で「読み→ローマ字」変換するオーバーヘッドがかなりデカいようで、続く「→かな(→変換操作)→漢字かな交じり文」に至る前にイライラしちゃってるようですし。
      そこで、読みをほぼそのまま打鍵出来るかな入力モードにすると、比較的すんなり入力してもらえるようになります。

      ってことで、思考様式がツールに依存したり変容したりってのはハッキリとは断言出来ないでしょうが、結構干渉されるのではないかと思われます。
      --
      -+- 想像力を超え「創造力」をも凌駕する、それが『妄想力』!! -+-
      親コメント
      • ローマ字がどうこうというより、慣れているかどうかが重要ですね。

        私の場合、ローマ字入力に慣れ親しんでたりするんで、かな入力だと、反対にそのローマ字に慣れていない人々と同じ状況になってしまいます。

        ただ、ツールによって思考形式に影響が出るのは間違いないでしょうね。

        私の場合、原稿用紙だとほとんど文章が書けないですが(漢字を忘れてるとか、そういう意味ではなく(笑))、ワープロやエディタだと書けるので。ワープロやエディタの後から修正が効くというのは、影響がかなり大きいと思いますね。
        親コメント
        • 慣れが重要というのはその通りですね。
          ただ、その「慣れ」ていく過程で、何らかの思考様式の変容があったりするのではないか、と。
          つまり、「日本人は、ローマ字で考えているのか、そうではないのか」という感じで。

          もちろん、あっという間に慣れてしまって、ソレこそ指で覚えるくらいまでに到達してしまえば、無意識な変換が可能となりましょうが、ソレってやはり、何かが変わってしまってたりしないかな? と。

          #思考全体に対する比率からいえば、どういう表記で考えるかなんて些末なことでしょうけど、
          #どこかで見た上記のような主張を納得して受け入れてしまったもので。ええ。
          --
          -+- 想像力を超え「創造力」をも凌駕する、それが『妄想力』!! -+-
          親コメント
          • >「日本人は、ローマ字で考えているのか、そうではないのか」という感じで
            いや~あまり変わらないんではないかと。
            私は、大学の頃は学部のミニコンで英字入力のみ->最初に入社した会社のワープロがかな入力のみ->プログラマーで飯を食うようになるとローマ字入力モードと仮名入力モードの切り替えが面倒なためローマ字入力、と遷っています。
            が、今やってるローマ字入力は頭の中では「NAKADEHA」と考えてないです。頭で「なかでは」と考えれると指が「NAKADEHA」と勝手に打ってくれます(笑)指が覚えてしまえば、ほとんど条件反射なので、思考には関係ないのではないかと。
            仮名入力の時でも、頭の中で考えた文字がどこかなんて考えて打ってるわけじゃなくて、ほとんど反射的に打つでしょ?
            親コメント
        • 文字入力の話からは遠ざかりますが…。

          ワープロやエディタの後から修正が効くというのは、影響がかなり大きいと思いますね。

          "修正" を超えて "編集" という作業も可能/容易になりますね。頭の中で最後まで組み立てず、とりあえず書いてしまって後から編集したりできる。
          これは大げさにいうと脳の一部外在化でありかつその人工的補強なわけで、結果として現れる文章に、ホント、影響を及ぼしていると思います。

          親コメント
        • >ローマ字がどうこうというより、慣れているかどうかが重要ですね。

           基本的には、プロ級の操作者(キーパンチャとか)へ別として、一般の特別キー入力が早くもない人の場合、各種のキーボードに対する慣れの問題のほうが、寄与度が大きいように思います。ローマ字だからといって思考が中断されるということもないようです。

           むしろ、変換の区切りの修正やひらがな/カタカナの変換、英語や記号の混在を制御するほうが思考の妨げになると感じます。IMEがアホだと特に。

           ただ、単漢字変換時代から使っているので、極力短く区切って変換する習慣がついているため、文字入力以外のキー操作が比較的多いため、かな/ローマ字の差異が相対的に気にならない可能性はありますが。

           あと、他の人の感覚がどうか分からないのですが、「キー」と「Key」、「コンピュータ」と「Computer」などを混在して入力する際に混乱する(たとえばカナ表記のつもりで「こmぷてr」と入力してしまう)ことはごく初期の時代を除いてまずないのですが、これは一般的な感覚なのでしょうか?
          親コメント
      • >「読み→ローマ字」変換するオーバーヘッドがかなりデカいようで

        慣れなければそうでしょうけど、(俺みたいに)慣れた人間から見れば、
        単なる機械的な一対一(か多対一?)対応に過ぎないローマ字から仮名への変換は、
        思考にひっかかってるという印象は、持たないんじゃないかな。俺は持ってない。

        この場合の(ローマ字という名の道具への)慣れってのは、恐らくは、
        やはり道具である平仮名への慣れ、と多分同じ質のものだろうと思います。

        そういう処理は、人間は小脳というコプロ(?)へ追い出すことが出来るようです。
        自転車乗るのと同じやね。

        一方、仮名から漢字への変換こそが、意味を理性(?)で考えないとならない大脳タスクであり、
        結構なCPUパワーを食うという実感が。

        …パワーというか、一次メモリの使い方の問題かなとも思っています。
        暗記7桁限界のように、本当に大脳の思考に直結してる部分の短期メモリは、
        容量という意味では結構脆弱なのだと思います。
        ちょっと複数のタスクをやらせようとすると、たちまちスラッシング
        (ていうんだったよね?>実メモリが不足気味でSwapIn/Outが酷い状況)が発生しちまう。

        機械的に慣れるといえば、FEP(?)の学習機能を完全に殺して、ある読みからある意味(漢字)の語を出すときの
        スペースキー(笑)を叩く「回数」を常に一定になるようにしとく、というタイピストの話が有りますよね。
        仮名漢字変換マップも、かようにアルゴリズムを工夫する(?)ことで、小脳に追い出す事が出来る…のかな…

        #これくらいの文も2分以内で書けるのが理想なので(笑)G7。思考の速度で投稿せよ!
        親コメント
    • 神林長平氏の作品に登場する著述支援システムが、そういった役割を果たすシステムですね

      思考に影響どころか、著者の意図以外の方向に文意が持っていかれたりするとかいう話が出てきます(たしか、雪風にも続編でそういう話が出てますね)
      親コメント
  • ATOKは (スコア:2, 参考になる)

    by 37A (12754) on 2003年02月26日 12時58分 (#268156) ホームページ 日記
    >ATOKやCannaは同じように組み込み向けに出せないのか?

    ATOKは、三菱電機 [mitsubishielectric.co.jp]の携帯に入っているよ~

    このへん [mitsubishielectric.co.jp]とか
    --

    ----------------------------------------
    You can't always get what you want...
    • by GetSet (9536) on 2003年02月26日 13時13分 (#268170) ホームページ 日記
      すみません、掲載した直後にその事実に思い当たり、急遽修正したのですが間に合いませんでしたね(^^;
      タレコミの元記事では「ATOKやCannaはどうなのか?」という漠然とした記述でしたので、掲載に当たって言葉を補ったのですが、それが結果的に墓穴でした。はい。
      親コメント
    • by khoshimi (8516) on 2003年02月27日 10時06分 (#268659) ホームページ
       Compact VJE とかはもう完全にその存在すら忘れ去れてるわけですな。

      # 松茸もどっかのケータイに載ってなかったっけ?
      --
      --- ほしみ
      親コメント
  • by echo (1161) on 2003年02月26日 13時08分 (#268165) ホームページ 日記
    「貴社の記者が汽車で帰社した」って出るのかなぁ??

    ##tar玉のWnn7版も期待してます。
    --
    −・・ ・   ・ −・−・ ・・・・ −−−
    手垢で汚れた少年漫画とソースの香りがいい感じ
  • by inu (4662) on 2003年02月26日 13時14分 (#268172) ホームページ 日記
    Advanced Wnnのページ [omronsoft.co.jp]にある、辞書コンテンツのオモシロさの創出 [omronsoft.co.jp]が可笑しい。

    「ミニモニ語」はいいとして、「ラム語」「トロ語」はどうか(笑)。
    でも確かに楽しくなる感じはしますな。
    • by Anonymous Coward
      は、主に佐渡の方で使われる方言です。
      仕事で佐渡のお客さんと話をするときなど、年配の方から「そうだっちゃ。」「~だっちゃ。」とよく言われてました。
      高橋留美子は新潟出身だし。

      各方言に対応できるという意味では面白いが、メールで方言はあまり使わないかな...

  • POBox (スコア:2, 参考になる)

    by hiroli (5109) on 2003年02月26日 13時14分 (#268174) 日記
    この分野では、基本としてPOBox [sony.co.jp]があげられると思います。
    Palmで使ってたこともあるんですけど、今はPalm自体を
    使わなくなったので、操作感覚はあんまり覚えていないです。
    予測機能がついていたことは覚えているんですが。
    • by crackbrain (12459) on 2003年02月26日 22時46分 (#268494) ホームページ
      私はこのPOBoxが搭載されたA3014S [sonyericsson.co.jp]を使ってるですが、
      実際にメールを打つ際にはあるのと無いのとでゎ大違いですね。
      文面にもよりますが、
      かなりボタン押下回数と費やす時間を減らせる印象を受けました。
      上手く使えば2/3くらいにはなると思います。

      ですので、
      このAdvanced Wnnではさらにその効果が大きくなるんじゃないかな、
      という期待を持てるのでゎないかと:-)。


      BGM♪ ANGRA / Z.I.T.O.
      親コメント
    • by stardust_kids (12993) on 2003年02月26日 23時17分 (#268512)
      今もPalmでPOBox使ってます。辞書が自分でカスタマイズできるのでかなり重宝。
      個人的には予測変換より、入力者の文章の癖を覚えてくれるのと、
      新しい端末に辞書を引き継げるのが魅力
      今じゃ、電車が遅れて遅刻する連絡メールなんかは、
      最初の一文字を入力すれば、後は候補をタップするだけででき上がります。
      --
      ----------------------
      情報の解釈は想像力次第
      情報の真偽は説得力次第
      親コメント
    • by goji (949) on 2003年02月27日 20時59分 (#269170) ホームページ 日記
      麻酔さん...
      親コメント
  • by shunta (5526) on 2003年02月26日 17時09分 (#268319) 日記
    IBM社のViaVoiceみたいなソフトをROMに焼いて携帯電話に内蔵して欲しいですね。電話だからマイクは標準装備だし、、。

    音声入力対応が出たら買い替えようかな、、。
    --
    ----------- 一生勉強を続けなきゃ!
    • 画面を見られなくなるので、ヘッドセットのようなモノが別途必要になってきますね、ケータイでのメールに音声入力を使うとなると。ソレはソレで、結構面倒かも。
      あと、絵文字や顔文字、ギャル文字の類を入力する場合を考えると、実は音声入力ってそんなに良いインターフェイスでもないと思われます。
      何より、ケータイのメールなどで使われている表現を大きな声で音読すると、相当恥ずかしい気が…
      (イヤまあ、個人差がありますから、平気な人は平気でしょうけど)

      それならいっそ、ボイスメールを使用するとかってのもありますね。(別立てで費用がかかりますが)
      --
      -+- 想像力を超え「創造力」をも凌駕する、それが『妄想力』!! -+-
      親コメント
    • by Wildcat (2067) on 2003年02月27日 3時33分 (#268600) 日記
      うん。音声入力機能も欲しいね。
      あと読み上げ機能も付ければ目の見えない人も楽に使えるようになるんじゃないかと思った。
      --
      (´д`;)
      親コメント
  • by Anonymous Coward on 2003年02月26日 12時59分 (#268158)
    予測してくれるのも良いのですが、ヘタに間違ったものを出されると逆に手間が増え使い勝手が悪くなるってのも沢山の人が経験済みかと。
    って事で私はFastap Keypad [mycom.co.jp]を期待してます。
  • 入力予測自体はモバイルWnn V2で搭載済みです。
    実装するメーカーによって使ってなかったりしますが。
    http://www.omronsoft.co.jp/press/v2_kenwood.html
    この時点ですでにPOBoxと同じレベル。

    今回は「変換/予測機能を統合した」のがニュースです。

    POBox使ってますが予測変換はかな入力のみで、
    絵文字や英字、記号はそのモードに切り替えて入力します。
  • >誰もが受け入れられるかどうかはともかく、選択肢が増えることと便利さが増すことは素直に歓迎したい。
    >必要に応じて辞書を入れ替えられるなどの興味深い点もあり、世に出てくる日が楽しみな人も多いのでは?

    選択肢を増えるのは嬉しいのだが、それにともなう犠牲は無いようにして欲しい…
    たとえば、M社の端末はATOKしか使われていない、N社の端末はCannaしか搭載されてないとか…

    M社の端末で、ATOKモデル、Cannaモデルとか出してくれるのが本当の意味での選択肢だと思うが…

    考えを発展させれば、SDカードでFEP本体と辞書丸ごとを交換できるようにI/Fを各メーカーが共通規格を考えてくれれば。
    でも、それを実現する為には組込系のOSとか統一する必要性があるからなぁ…
    --

    /* Kachou Utumi
    I'm Not Rich... */
    • OSばかりではありません。
      本体の形状、サイズ、キーの種類、配置、箇数、液晶との位置関係等が共通化されなければ無理でしょう。

      ただ、どちらかというとハードウェアとソフトウェアがうまく組みあわさってはじめてつかいやすいものができると思うので、InputMethodが入れ換えられても正直なところあまりメリットは無いように思います。

      むしろ辞書ファイルをやりとりできるようになってくれたほうがうれしいかも。
      (といってもこれも各InputMethod固有のパラメータがたくさんあって難しいとは思いますが)
      親コメント
  • by Nayuki (8153) on 2003年02月26日 13時50分 (#268198)
    あのかな入力のし難さはどうにかならないもんなんでしょうか。

    まぁそもそもボタン数が圧倒的に足りないからどうしようも 無いんでしょうけど、せめてもう少し考えて欲しい……

    • by ryoryoryo (5621) on 2003年02月26日 14時18分 (#268217) ホームページ 日記
       そんなあなたに T9 [t9.com] 。
       NEC のページ [n-keitai.com]では体験もできます。

       面白そうなんで使ってみたくはあるんですが、採用している機種が少なすぎるのがどうにも……。
      親コメント
      • by ramoon (12832) on 2003年02月26日 15時53分 (#268285)
        私はかなりめるめる状態ですが、近頃はT9入力愛用してます。
        とてもいい感じですが難点もあって、辞書にない単語(特に企業名とか商品名のような固有名詞、キボンヌとかw)や、候補がすごく多い組み合わせなんかだととたんに面倒になります。

        言葉が辞書や文法の範囲を逸脱して、ものすごい速さで移り変わる時代なので、T9にしても、予測変換にしても、結局のところ優れた入力方式の要は学習機能なのかなぁ、と思うこの頃です。

        # T9にしてから、候補が出やすいように文語調にしちゃうこと多いかもな~
        親コメント
      • by TxG (7966) on 2003年02月26日 15時02分 (#268246)
        周囲から三年遅れている僕も、最近になってやっと携帯でメールを使うようになりました。
        入力の不便さを改めて実感していたりするので、とても面白そうです。

        この入力方式だと同じボタンを連打することがなくなる分、指の移動頻度が増える気がします。
        より小さな携帯に向くと思うのですがどうでしょうか。
        というわけでNEC様、小さいのも作ってください。。。
        親コメント
    • 段を予測するタイプの2倍の打鍵数になってしまいますが、
      「予測しない」ゆえに変換までの間画面を見ないでも打てるので
      ある程度慣れるとこっちの方が便利だったりして。
      結局変換する時は見ないとダメなんですけどね。
      親コメント
    • 慣れですよ、慣れ。
      電車に乗るとすぐに携帯を取り出しメール打ち始めるオネーチャンとかみてるとそう思いますね。
      普通ならプチプチと聞こえるであろうクリック音が、つながってニチャニチャと聞こえる。
      あれはすごいわ~
  • by joecool (4644) on 2003年02月26日 14時52分 (#268239)
    モバイルwnnの予測変換機能使ってますが、かなり使いづらいです。辞書そのものはいいんだけど、操作性が悪くてじゃまな状況になってます。

    携帯の場合、結局は予測候補を、どのタイミングで、画面のどの場所に、どう表示して、どうキー操作させるかで使い勝手が大きく左右すると思います。

    今回のは画面を見る分には良さそうな気はしますが。
  • by dorifer (514) on 2003年02月26日 15時22分 (#268262) 日記
    ZDNetの広告っぽい記事を出すのなら、そのページの
    下の方にあるPOBox初のメジャーバージョンアップ~「SO212i」 [zdnet.co.jp]
    もチェックしてほしかったな。そちらにも興味深い話が
    載っていますし、タレ込みが、広告の過剰なフリンジに
    躍らされたナンセンスなものだということが分かったで
    しょうに。
    --
    IN EARTH AND SKIE AND SEA STRANGE THYNGES THER BE.
    • by Average (3404) on 2003年02月26日 15時50分 (#268283) 日記
      ハナシがずれますが、この手の
      「使ってみれば良さが分かる」という系統のモノってのは普及が難しくないですか?
      なにしろ「スペックでは表せない使い勝手」ってものは「触らないと分からない」訳ですから、使う気にならないと分からないわけで。
      で、布教活動をしても「いや、使えば分かるって」「えー、でも別に今のままで不満ないし」と言われる率が高いと思うのですが。

      --
      -----------------
      #そんなワタシはOS/2ユーザー:-)
      親コメント
    • > ZDNetの広告っぽい記事を出すのなら

      どの辺が広告っぽいのでしょう? 具体的に解説していただければ以後、留意しますが。
      # この短さの記事で「広告っぽい」と言われると、何をどう書いたものか判断に困ります。

      > 下の方にあるPOBox初のメジャーバージョンアップ~「SO212i」もチェックしてほしかったな

      記事中でそれに触れてしまっては、記事のフォーカスがぼやけてしまいませんか?
      引き合いに出して語り合うネタにするのであれば、それを望む方がコメントとして投稿してくださる方が良いと考えていますので、あえて記事中に入れる必要は感じていません。
      結論から言えば、doriferさんがこうして話題を振ってくださったのですから、それでよいのではないかと私は考えます。

      親コメント
      • by dorifer (514) on 2003年02月26日 22時22分 (#268482) 日記
        >> ZDNetの広告っぽい記事を出すのなら
        >
        >どの辺が広告っぽいのでしょう? 具体的に解説していた
        >だければ以後、留意しますが。

        あ、これはアンビな書き方をしてしまいました。

        「ZDNetの広告っぽい記事」をここに持ってくるのなら、とい
        う意味です。批判記事でもない評価記事でもない、製作元の話
        をそのまま受けた新製品発表の記事から無批判に持ってきてるっ
        てことです。
        --
        IN EARTH AND SKIE AND SEA STRANGE THYNGES THER BE.
        親コメント
  • by Anonymous Coward on 2003年02月26日 18時40分 (#268375)
    それよりも,変換順をどうにかしてほしい。
    Wnn 7ですけど、「あめりか」で変換すると「亜米利加」→「America」→「アメリカ」という順で変換されるのはいかがなものか。
  • by dorifer (514) on 2003年02月26日 22時11分 (#268477) 日記
    で、UNIXの眷族たちの世界で予測はどうなっているのかというと、
    たい焼き君じゃなくて、なぜ、たいやき? [taiyaki.org]の小松さんがい
    ろいろとやっているようです。
    上記のページを見ると、POBoxの、より進歩したクライアントが見え
    ますが、構想というか、まだ公開していないプロダクトのレベルでは、
    さらに進歩したものがあるようです。
    そのあたりに関しては、日記にポツポツ記述があるのと、あと、
    文書蓄積システム Kukura を用いた予測入力 [taiyaki.org]や、
    未踏14シンポの発表資料 [taiyaki.org]なんか見ておくとよいと思い
    ます。

    早く出せ~ってことで、勝手にさらし上げ(^◇^)

    # わたしもPerlでPOBoxサーバ書いてるなり。
    --
    IN EARTH AND SKIE AND SEA STRANGE THYNGES THER BE.
  • > 携帯の文字入力が速い人というのはいるので

    とありますが、私としてはタッチタイピングできて、思考を
    じゃまされないほうが速さより重要です。このため、同じキーの打鍵数
    で入力する通常の方式ではだめで、子音と母音を2ストロークで入力
    するポケベル方式(メーカによって呼び名が違うようです)を愛用して
    います。

    この方法だと、歩きながらでも、容易に携帯をみずに入力でき、
    重宝しています。これを携帯しているPCの入力装置にできたらいいなと
    常に思うぐらい便利です。

    それに対して、予測はキー入力するごとに確認が入りますので、
    画面と向き合い続けるときしか有効ではありません。
typodupeerror

Stableって古いって意味だっけ? -- Debian初級

読み込み中...